Lyrics and translation Miranda Lee Richards - Breathless
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breathless,
your
hands
are
tired
Бездыханный,
твои
руки
устали
Sleepless,
the
battle
wages
higher
Бессонный,
битва
всё
яростней
"All
aboard!"
you
hear
the
captain
say
"Все
на
борт!"
- слышишь
ты
голос
капитана
Take
what's
yours,
only
what
you
can
carry
in
your
arms
Бери
своё,
только
то,
что
можешь
унести
на
руках
Before
I
met
you,
my
life
was
a
series
of
chances
До
встречи
с
тобой
моя
жизнь
была
чередой
случайностей
Before
I
met
you,
my
mind,
it
was
racing
all
of
the
time
До
встречи
с
тобой
мой
разум
всё
время
был
в
смятении
Bye,
bye,
bye,
bye
[to
illusions
I
behold]
Прощай,
прощай,
прощай,
прощай
[иллюзиям,
которые
я
вижу]
Bye,
bye,
bye,
bye
Прощай,
прощай,
прощай,
прощай
Dodging
arrows,
the
ones
that
strike
you
down
Уклоняясь
от
стрел,
тех,
что
сбивают
тебя
с
ног
They
hit
the
walls
behind
us
without
a
sound
Они
беззвучно
ударяются
о
стены
позади
нас
Elevate
yourself
to
the
higher
plane
Поднимись
на
более
высокий
уровень
And
don't
look
down;
you
will
only
scare
yourself
И
не
смотри
вниз,
ты
только
испугаешь
себя
Before
I
met
you,
my
life
was
a
series
of
chances
До
встречи
с
тобой
моя
жизнь
была
чередой
случайностей
Before
I
met
you,
my
mind,
it
was
racing
all
of
the
time
До
встречи
с
тобой
мой
разум
всё
время
был
в
смятении
Bye,
bye,
bye,
bye
[to
illusions
I
behold]
Прощай,
прощай,
прощай,
прощай
[иллюзиям,
которые
я
вижу]
Bye,
bye,
bye,
bye
Прощай,
прощай,
прощай,
прощай
Lay
down
on
a
sandy
beach
Ляг
на
песчаный
пляж
It's
a
bad
world,
no
place
for
us
to
be
Это
плохой
мир,
нам
здесь
не
место
So
hold
the
ones
you
love
dear
and
closest
to
your
heart
Так
что
держи
тех,
кого
любишь,
близко
к
своему
сердцу
Tell
them
how
you
feel;
they
might
not
know
it
'cause
you
never
show
them
Скажи
им,
что
ты
чувствуешь;
они
могут
не
знать,
потому
что
ты
никогда
им
не
показываешь
Before
I
met
you,
my
life
was
a
series
of
chances
До
встречи
с
тобой
моя
жизнь
была
чередой
случайностей
Before
I
met
you,
my
mind,
it
was
racing
all
of
the
time
До
встречи
с
тобой
мой
разум
всё
время
был
в
смятении
Bye,
bye,
bye,
bye...
Прощай,
прощай,
прощай,
прощай...
Bye,
bye,
bye,
bye
Прощай,
прощай,
прощай,
прощай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richards Miranda Lee
Attention! Feel free to leave feedback.