Lyrics and translation Miranda Lee Richards - Last Days of Summer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Days of Summer
Последние дни лета
The
winds
would
change
but
my
direction
stayed
the
same
Ветра
менялись,
но
мое
направление
оставалось
прежним
These
were
The
Last
Days
of
Summer
Это
были
последние
дни
лета
Before
the
leaves
had
fallen
from
the
trees
Еще
не
опали
листья
с
деревьев
And
the
gardener
claims
their
branches
И
садовник
не
обрезал
их
ветви
My
eyes
are
falling
toward
the
ground
Мои
глаза
опускаются
к
земле
As
my
mind
is
wanting
to
make
sense
of
it
all
А
разум
пытается
все
понять
Well
you
hold
on
tight
before
that
long
winter
night
Так
что
держись
крепче
перед
долгой
зимней
ночью
Only
the
strong
will
survive
it
Лишь
сильнейшие
переживут
ее
I
would
find
there's
comfort
in
the
snow
Я
нахожу
утешение
в
снегу
The
white
blanket
a
heavenly
reminder
Белое
покрывало
- напоминание
о
небесах
As
my
eyes
are
falling
toward
the
ground
Мои
глаза
опускаются
к
земле
As
the
crows
are
circling;
a
pattern
has
been
revealed
Вороны
кружат,
открывая
узор
судьбы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miranda Richards
Attention! Feel free to leave feedback.