Lyrics and translation Miranda Lee Richards - Mirror At the End
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mirror At the End
Зеркало в конце пути
You
wasted
your
life
away
Ты
растратил
свою
жизнь
впустую
That's
not
what
your
mom
would
say
Твоя
мама
так
бы
не
сказала
You
wasted
your
love
and
now
you're
only
a
shell
Ты
растратил
свою
любовь,
и
теперь
ты
лишь
пустая
оболочка
So
ride
with
the
setting
sun
Так
скачи
навстречу
заходящему
солнцу
Until
your
own
war
is
one
Пока
твоя
собственная
война
не
будет
выиграна
Your
marching
song
plays
on
and
on
Твой
боевой
марш
играет
снова
и
снова
Well
did
you
give
up?
Что
ж,
ты
сдался?
And
did
I
notice
И
заметила
ли
я
That
in
the
spotlight
you
had
faltered?
Что
в
свете
софитов
ты
оступился?
I
wanna'
call
you
back,
but
it's
always
the
same
trap
Я
хочу
позвать
тебя
обратно,
но
это
всегда
одна
и
та
же
ловушка
The
word
is
out
on
the
street
По
улицам
ходят
слухи
The
demons
have
gotcha'
beat
Демоны
тебя
одолели
Well
you
place
your
bet,
you
say,
"I'll
never
win."
Что
ж,
ты
делаешь
ставку
и
говоришь:
"Я
никогда
не
выиграю"
Oh
did
you
give
up?
О,
ты
сдался?
Did
I
notice
Заметила
ли
я
That
in
the
spotlight
you
had
faltered?
Что
в
свете
софитов
ты
оступился?
I
wanna'
call
you
back,
but
it's
always
the
same
trap
Я
хочу
позвать
тебя
обратно,
но
это
всегда
одна
и
та
же
ловушка
Yeah
did
you
give
up?
Да,
ты
сдался?
Did
anyone
even
notice?
Кто-нибудь
вообще
заметил?
Yeah
did
you
give
up?
Да,
ты
сдался?
Does
anyone
even
care?
Кому-нибудь
вообще
есть
дело?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richards Miranda Lee
Attention! Feel free to leave feedback.