Miranda Lee Richards - Sunday Morning - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miranda Lee Richards - Sunday Morning




Flyinâ away
Улетаю прочь
Oh donât you hesitate
О, не сомневайся
What you leave behind can wait
То, что ты оставляешь позади, может подождать
Itâs the freedom in your heart
Это свобода в твоем сердце
That speaks to you in dreams
Который говорит с тобой во снах
Life isnât always what it seems
Жизнь не всегда такая, какой кажется
Then in the sunrise
Затем на восходе солнца
The light right before the dawn
Свет прямо перед рассветом
The moment of truth and the light
Момент истины и света
>From behind the mountain sun
>Из-за горного солнца
That takes me beyond
Это выводит меня за пределы
To find my kingdom
Чтобы найти свое королевство
Iâm givinâ up Sunday Morning
Я сдаюсь в воскресенье утром
For somethinâ in-between
Для чего-то промежуточного
Givinâ up my tomorrow
Отказываюсь от своего завтрашнего дня
For what tomorrow brings
За то, что принесет завтрашний день
Waitinâ âtil the tide is low
Жду, пока отлив не спадет
To find the things
Чтобы найти эти вещи
That were lost along the way...
Которые были потеряны по пути...
Then in the valleys
Затем в долинах
Oh of the widest ravine
О самом широком ущелье
The places you fall you decide
Места, куда ты попадешь, решаешь ты
You would climb the walls tonight
Сегодня ночью ты бы полез на стены
And itâs what youâve done before
И это то, что ты делал раньше
But you deserve so much more
Но ты заслуживаешь гораздо большего
Iâm givinâ up Sunday Morning
Я сдаюсь в воскресенье утром
For somethinâ in between
Для чего-то промежуточного
Givinâ up my tomorrow
Отказываюсь от своего завтрашнего дня
For what my lover brings
За то, что приносит мой возлюбленный
Waitinâ âtil the tide is low
Жду, пока отлив не спадет
To find the things
Чтобы найти эти вещи
That I lost along the way...
Что я потерял по пути...
And all my life
И всю мою жизнь
I have been strong
Я был сильным
I wannaâ be carried,
Я хочу, чтобы меня несли,
I wannaâ belong
Я хочу принадлежать
And all my hopes,
И все мои надежды,
All of my fears
Все мои страхи
Theyâre talkinâ to me,
Они разговаривают со мной,
What do they see?
Что они видят?
Givinâ up Sunday Morning
Отказываюсь от воскресного утра
For somethinâ in between
Для чего-то промежуточного
Given up my tomorrow
Отказался от своего завтрашнего дня
For what tomorrow brings
За то, что принесет завтрашний день
Waitinâ âtil the tide is low
Жду, пока отлив не спадет
To find the things
Чтобы найти эти вещи
That were lost along the way...
Которые были потеряны по пути...





Writer(s): Miranda Lee Richards


Attention! Feel free to leave feedback.