Lyrics and translation Miranda Lee Richards - Sunday Morning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunday Morning
Воскресное утро
Flyinâ
away
Улетаю
прочь,
Oh
donât
you
hesitate
О,
не
сомневайся,
What
you
leave
behind
can
wait
То,
что
ты
оставляешь
позади,
может
подождать.
Itâs
the
freedom
in
your
heart
Это
свобода
в
твоем
сердце
That
speaks
to
you
in
dreams
Говорит
с
тобой
во
снах.
Life
isnât
always
what
it
seems
Жизнь
не
всегда
такая,
какой
кажется.
Then
in
the
sunrise
Потом
в
лучах
рассвета,
The
light
right
before
the
dawn
В
свете
прямо
перед
рассветом,
The
moment
of
truth
and
the
light
В
миг
истины
и
света
>From
behind
the
mountain
sun
>Из-за
горы
встает
солнце,
That
takes
me
beyond
Которое
уносит
меня
To
find
my
kingdom
На
поиски
моего
королевства.
Iâm
givinâ
up
Sunday
Morning
Я
отказываюсь
от
воскресного
утра
For
somethinâ
in-between
Ради
чего-то
среднего,
Givinâ
up
my
tomorrow
Отказываюсь
от
своего
завтра
For
what
tomorrow
brings
Ради
того,
что
оно
принесет.
Waitinâ
âtil
the
tide
is
low
Жду,
пока
не
спадет
вода,
To
find
the
things
Чтобы
найти
то,
That
were
lost
along
the
way...
Что
было
потеряно
по
пути...
Then
in
the
valleys
Потом
в
долинах,
Oh
of
the
widest
ravine
О,
в
самых
широких
ущельях,
The
places
you
fall
you
decide
В
тех
местах,
куда
ты
падаешь,
ты
решаешь,
You
would
climb
the
walls
tonight
Что
будешь
карабкаться
по
стенам
этой
ночью,
And
itâs
what
youâve
done
before
И
это
то,
что
ты
делал
раньше,
But
you
deserve
so
much
more
Но
ты
заслуживаешь
гораздо
большего.
Iâm
givinâ
up
Sunday
Morning
Я
отказываюсь
от
воскресного
утра
For
somethinâ
in
between
Ради
чего-то
среднего,
Givinâ
up
my
tomorrow
Отказываюсь
от
своего
завтра
For
what
my
lover
brings
Ради
того,
что
приносит
мой
любимый.
Waitinâ
âtil
the
tide
is
low
Жду,
пока
не
спадет
вода,
To
find
the
things
Чтобы
найти
то,
That
I
lost
along
the
way...
Что
я
потеряла
по
пути...
And
all
my
life
И
всю
свою
жизнь
I
have
been
strong
Я
была
сильной.
I
wannaâ
be
carried,
Я
хочу,
чтобы
меня
несли,
I
wannaâ
belong
Я
хочу
принадлежать.
And
all
my
hopes,
И
все
мои
надежды,
All
of
my
fears
Все
мои
страхи
Theyâre
talkinâ
to
me,
Говорят
со
мной,
What
do
they
see?
Что
они
видят?
Givinâ
up
Sunday
Morning
Отказываюсь
от
воскресного
утра
For
somethinâ
in
between
Ради
чего-то
среднего,
Given
up
my
tomorrow
Отказалась
от
своего
завтра
For
what
tomorrow
brings
Ради
того,
что
оно
принесет.
Waitinâ
âtil
the
tide
is
low
Жду,
пока
не
спадет
вода,
To
find
the
things
Чтобы
найти
то,
That
were
lost
along
the
way...
Что
было
потеряно
по
пути...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miranda Lee Richards
Attention! Feel free to leave feedback.