Lyrics and translation Miranda Sings feat. Peter Hollens - Gotta Be You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotta Be You
Должен быть ты
Girl
I
see
it
in
your
eyes
you′re
disappointed
Милый,
я
вижу
разочарование
в
твоих
глазах,
'Cause
I′m
the
foolish
one
that
you
anointed
Ведь
я
та
глупышка,
которую
ты
избрал.
With
your
heart,
I
tore
it
apart
Я
разбила
твое
сердце,
And
girl
what
a
mess
I
made
upon
your
innocence
Какой
же
беспорядок
я
устроила,
поправ
твою
невинность.
And
no
woman
in
the
world
deserves
this
Ни
один
мужчина
в
мире
этого
не
заслуживает,
But
here
I
am
asking
you
for
one
more
chance
Но
вот
я
здесь,
прошу
тебя
дать
мне
еще
один
шанс.
Can
we
fall,
one
more
time?
Можем
ли
мы
влюбиться
еще
раз?
Stop
the
tape
and
rewind
Остановить
пленку
и
перемотать
назад?
Oh
and
if
you
walk
away
I
know
I'll
fade
Если
ты
уйдешь,
я
знаю,
я
угасну,
Cause
there
is
nobody
else
Потому
что
больше
никого
нет.
It's
gotta
be
you
Это
должен
быть
ты,
It′s
gotta
be
you
Это
должен
быть
ты,
Now
girl
I
hear
it
in
your
voice
and
how
it
trembles
Милый,
я
слышу
дрожь
в
твоем
голосе,
When
you
speak
to
me
I
don′t
resemble
who
I
was
Когда
ты
говоришь
со
мной,
я
совсем
не
та,
кем
была.
You've
almost
had
enough
Ты
почти
сыт
этим
по
горло,
And
your
actions
speak
louder
than
words
И
твои
действия
говорят
громче
слов.
And
you′re
about
to
break
from
all
you've
heard
Ты
готов
сорваться
от
всего,
что
услышал,
Don′t
be
scared,
I
ain't
going
nowhere
Не
бойся,
я
никуда
не
уйду.
I′ll
be
here,
by
your
side
Я
буду
здесь,
рядом
с
тобой.
No
more
fears,
no
more
crying
Больше
никакого
страха,
никаких
слез.
But
if
you
walk
away
Но
если
ты
уйдешь,
I
know
I'll
fade
Я
знаю,
я
угасну,
'Cause
there
is
nobody
else
Потому
что
больше
никого
нет.
It′s
gotta
be
you
Это
должен
быть
ты,
It′s
gotta
be
you
Это
должен
быть
ты,
Oh
girl,
can
we
try
one
more,
one
more
time?
Милый,
можем
ли
мы
попробовать
еще
раз,
еще
один
раз?
One
more,
one
more,
can
we
try?
Еще
раз,
еще
раз,
можем
ли
мы
попробовать?
One
more,
one
more
time
Еще
раз,
еще
один
раз,
I'll
make
it
better
Я
все
исправлю.
One
more,
one
more,
can
we
try?
Еще
раз,
еще
раз,
можем
ли
мы
попробовать?
One
more,
one
more
Еще
раз,
еще
раз,
Can
we
try
one
more
time
to
make
it
all
better?
Можем
ли
мы
попробовать
еще
раз,
чтобы
все
исправить?
′Cause
it's
gotta
be
you
Потому
что
это
должен
быть
ты,
It′s
gotta
be
you
Это
должен
быть
ты,
Only
you
(gotta
be
you)
Только
ты
(должен
быть
ты),
Gotta
be
you
Должен
быть
ты,
It's
gotta
be
you
Это
должен
быть
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): August Rigo, Steve Mac
Attention! Feel free to leave feedback.