Miranda!, Sonidero Nacional & Pablo Lescano - Perfecta - Sonidero Nacional Remix - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Miranda!, Sonidero Nacional & Pablo Lescano - Perfecta - Sonidero Nacional Remix




Perfecta - Sonidero Nacional Remix
Perfect - Sonidero Nacional Remix
Tan pronto yo te vi
As soon as I saw you
No pude descubrir
I couldn't find out
El amor a primera vista no funciona en
Love at first sight doesn't work on me
Después de amarte comprendí
After loving you I understood
Que no estaría tan mal
That it wouldn't be so bad
Probar tu otra mitad
To try your other half
No me importó si arruinaríamos nuestra amistad
I didn't care if we were going to ruin our friendship
No me importó, ya qué más da
I didn't care, what else is new
Éramos tan buenos amigos hasta hoy
We were such good friends until today
Que yo probé tu desempeño en el amor
That I tested your performance in love
Me aproveché de que habíamos tomando tanto
I took advantage of the fact that we had been drinking so much
Te fuiste dejando y te agarré
You left and I grabbed you
A pesar de saber que estaba todo mal
Despite knowing that it was all wrong
Lo continuamos hasta juntos terminar
We continued until we finished together
Cuando caímos en lo que estaba pasando
When we realized what was happening
Te seguí besando y fue
I kept kissing you and it was
Solo tú, no necesito más
Only you, I don't need more
Te adoraría lo que dure la eternidad
I would adore you the whole eternity
Debes ser perfecta para, perfecto para
You must be perfect for, perfect for
Perfecta para mí, mi amor
Perfect for me, my love
¿Cómo fue que de papel cambié?
How did I change from paper?
Eras mi amiga y ahora eres mi mujer
You were my friend and now you are my woman
Debes ser perfectamente, exactamente
You must be perfectly, exactly
Lo que yo siempre soñé
What I always dreamed of
El tiempo que pasó
The time that passed
Resultó aún mejor
Turned out to be even better
Nos conocíamos de antes y sabíamos
We knew each other from before and we knew
Lo que queríamos los dos
What we both wanted
Entonces el amor
Then the love
Nos tiene de rehén
Has us hostage
Seré tu eterna enamorada y te aseguro que
I will be your eternal lover and I assure you that
Todas las noches te amaré
I will love you every night
Éramos tan buenos amigos hasta hoy
We were such good friends until today
Que yo probé tu desempeño en el amor
That I tested your performance in love
Me aproveché de que habíamos tomando tanto
I took advantage of the fact that we had been drinking so much
Te fuiste dejando y te agarré
You left and I grabbed you
A pesar de saber que estaba todo mal
Despite knowing that it was all wrong
Lo continuamos hasta juntos terminar
We continued until we finished together
Cuando caímos en lo que estaba pasando
When we realized what was happening
Te seguí besando y fue
I kept kissing you and it was
A pesar de saber que estaba todo mal
Despite knowing that it was all wrong
Lo continuamos hasta juntos terminar
We continued until we finished together
Cuando caímos en lo que estaba pasando
When we realized what was happening
Te seguí besando y fue
I kept kissing you and it was
Solo tú, no necesito más
Only you, I don't need more
Te adoraría lo que dure la eternidad
I would adore you the whole eternity
Debes ser perfecta para, perfecto para
You must be perfect for, perfect for
Perfecta para mí, mi amor
Perfect for me, my love
¿Cómo fue que de papel cambié?
How did I change from paper?
Eras mi amiga y ahora eres mi mujer
You were my friend and now you are my woman
Debes ser perfectamente, exactamente
You must be perfectly, exactly
Lo que yo siempre soñé
What I always dreamed of
Solo tú, no necesito más
Only you, I don't need more
Te adoraría lo que dure la eternidad
I would adore you the whole eternity
Debes ser perfecta para, perfecto para
You must be perfect for, perfect for
Perfecta para mí, mi amor
Perfect for me, my love
¿Cómo fue que de papel cambié?
How did I change from paper?
Eras mi amiga y ahora eres mi mujer
You were my friend and now you are my woman
Debes ser perfectamente, exactamente
You must be perfectly, exactly
Lo que yo siempre soñé
What I always dreamed of
Solo tú, no necesito más
Only you, I don't need more
Te adoraría lo que dure la eternidad
I would adore you the whole eternity
Debes ser perfecta para
You must be perfect for
Perfecta para mí, mi amor
Perfect for me, my love
¿Cómo fue que de papel cambié?
How did I change from paper?
Eras mi amiga y ahora eres mi mujer
You were my friend and now you are my woman
Debes ser perfectamente, exactamente
You must be perfectly, exactly
Lo que yo siempre soñé
What I always dreamed of





Writer(s): Sergi Galante Alejandro G


Attention! Feel free to leave feedback.