Lyrics and translation Miranda! feat. Agapornis - Perfecta (Remastered 2018)
Perfecta (Remastered 2018)
Perfecta (ремастеринг 2018)
Tan
pronto
yo
te
vi
Так
быстро,
как
только
я
тебя
увидел
No
pude
descubrir
Я
не
мог
понять
El
amor
a
primera
vista
no
funciona
en
mí
Любовь
с
первого
взгляда
- это
не
про
меня
Después
de
amarte
comprendí
После
того,
как
я
полюбил
тебя,
я
понял
Que
no
estaría
tan
mal
Что
было
бы
неплохо
Probar
tu
otra
mitad
Попробовать
твою
другую
половинку
No
me
importó
si
arruinaríamos
nuestra
amistad
Мне
было
все
равно,
что
мы
разрушим
нашу
дружбу
No
me
importó
ya
¿qué
más
da?
Мне
было
уже
все
равно,
что
теперь
будет
Éramos
tan
buenos
amigos
hasta
hoy
Мы
были
такими
хорошими
друзьями
до
сегодняшнего
дня
Que
yo
probé
tu
desempeño
en
el
amor
Что
я
попробовал
твое
выступление
в
любви
Me
aproveché
de
que
habíamos
tomado
tanto
Я
воспользовался
тем,
что
мы
выпили
столько
Fuiste
dejando
y
te
agarré
Ты
уходила,
а
я
схватил
тебя
A
pesar
de
saber
que
estaba
todo
mal
Несмотря
на
то,
что
я
знал,
что
все
это
неправильно
Lo
continuamos
hasta
juntos
terminar
Мы
продолжали,
пока
не
кончим
оба
Cuando
caímos
en
lo
que
estaba
pasando
Когда
мы
поняли,
что
происходит
Te
seguí
besando
y
fue
Я
продолжал
целовать
тебя,
и
это
было
Solo
tú,
no
necesito
más
Только
ты,
мне
больше
не
нужно
Te
adoraría
lo
que
dure
la
eternidad
Я
буду
обожать
тебя
всю
вечность
Debes
ser
perfecta
para
Ты
должна
быть
идеальной
для
Perfecto
para,
perfecta
para
mí,
mi
amor
Идеально
для,
идеально
для
меня,
моя
любовь
¿Cómo
fue
que
de
papel
cambié?
Как
же
так
вышло,
что
я
изменил
свои
взгляды?
Eres
mi
amiga
y
ahora
eres
mi
mujer
Ты
моя
подруга,
а
теперь
ты
моя
жена
Debes
ser
perfectamente,
exactamente
Ты
должна
быть
идеальной,
такой
же
Lo
que
yo
siempre
soñé
Какую
я
всегда
мечтал
El
tiempo
que
pasó
Прошедшее
время
Resultó
aún
mejor
Оказалось
еще
лучше
Nos
conocíamos
de
antes
y
sabíamos
Мы
знали
друг
друга
раньше
и
знали
Lo
que
queríamos
los
dos
Что
мы
оба
хотели
Entonces
el
amor,
(uh,
uh,
uh)
Потому
что
любовь
(ух,
ух,
ух)
Nos
tiene
de
rehén
Держит
нас
в
заложниках
Seré
tu
eterna
enamorada
y
te
aseguro
que
Я
буду
твоей
вечно
влюбленной,
и
я
обещаю
тебе,
что
Todas
las
noches
te
amaré
Я
буду
любить
тебя
каждую
ночь
Éramos
tan
buenos
amigos
hasta
hoy
Мы
были
такими
хорошими
друзьями
до
сегодняшнего
дня
Que
yo
probé
tu
desempeño
en
el
amor
Что
я
попробовал
твое
выступление
в
любви
Me
aproveché
de
que
habíamos
tomado
tanto
Я
воспользовался
тем,
что
мы
выпили
столько
Te
fuiste
dejando
y
te
agarré
Ты
уходила,
а
я
схватил
тебя
A
pesar
de
saber
que
estaba
todo
mal
Несмотря
на
то,
что
я
знал,
что
все
это
неправильно
Lo
continuamos
hasta
juntos
terminar
Мы
продолжали,
пока
не
кончим
оба
Cuando
caímos
en
lo
que
estaba
pasando
Когда
мы
поняли,
что
происходит
Te
seguí
besando
y
fue
Я
продолжал
целовать
тебя,
и
это
было
Solo
tú,
no
necesito
más
Только
ты,
мне
больше
не
нужно
Te
adoraría
lo
que
dure
la
eternidad
Я
буду
обожать
тебя
всю
вечность
Debes
ser
perfecta
para
Ты
должна
быть
идеальной
для
Perfecto
para,
perfecta
para
mí,
mi
amor
Идеально
для,
идеально
для
меня,
моя
любовь
¿Cómo
fue
que
de
papel
cambié?
Как
же
так
вышло,
что
я
изменил
свои
взгляды?
Eres
mi
amiga
y
ahora
eres
mi
mujer
Ты
моя
подруга,
а
теперь
ты
моя
жена
Debes
ser
perfectamente,
exactamente
Ты
должна
быть
идеальной,
такой
же
Lo
que
yo
siempre
soñé
Какую
я
всегда
мечтал
Solo
tú,
no
necesito
más
Только
ты,
мне
больше
не
нужно
Te
adoraría
lo
que
dure
la
eternidad
Я
буду
обожать
тебя
всю
вечность
Debes
ser
perfecta
para
Ты
должна
быть
идеальной
для
Perfecto
para,
perfecta
para
mí,
mi
amor
Идеально
для,
идеально
для
меня,
моя
любовь
¿Cómo
fue
que
de
papel
cambié?
Как
же
так
вышло,
что
я
изменил
свои
взгляды?
Eres
mi
amiga
y
ahora
eres
mi
mujer
Ты
моя
подруга,
а
теперь
ты
моя
жена
Debes
ser
perfectamente,
exactamente
Ты
должна
быть
идеальной,
такой
же
Lo
que
yo
siempre
soñé
Какую
я
всегда
мечтал
Solo
tú,
no
necesito
más
Только
ты,
мне
больше
не
нужно
Te
adoraría
lo
que
dure
la
eternidad
Я
буду
обожать
тебя
всю
вечность
Debes
ser
perfecta
para
Ты
должна
быть
идеальной
для
Perfecto
para,
perfecta
para
mí,
mi
amor
Идеально
для,
идеально
для
меня,
моя
любовь
¿Cómo
fue
que
de
papel
cambié?
Как
же
так
вышло,
что
я
изменил
свои
взгляды?
Eres
mi
amiga
y
ahora
eres
mi
mujer
Ты
моя
подруга,
а
теперь
ты
моя
жена
Debes
ser
perfectamente,
exactamente
Ты
должна
быть
идеальной,
такой
же
Lo
que
yo
siempre
soñé
Какую
я
всегда
мечтал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergi Galante Alejandro G
Attention! Feel free to leave feedback.