Miranda! feat. Natalia Oreiro - Tu Hombre - translation of the lyrics into German

Tu Hombre - Natalia Oreiro , Miranda! translation in German




Tu Hombre
Dein Mann
La luna de esta noche no me alumbra
Der Mond heute Nacht leuchtet mir nicht
Yo no tengo perdón ni tengo culpa
Ich habe keine Vergebung und keine Schuld
El fuego y la pasión me tienen sin razón
Das Feuer und die Leidenschaft rauben mir den Verstand
Y siento haber perdido el control
Und ich fühle, die Kontrolle verloren zu haben
Recuerdo cuando me lo presentaste
Ich erinnere mich, als du ihn mir vorgestellt hast
Recuerdo que a esa fiesta lo llevaste
Ich erinnere mich, dass du ihn zu dieser Party mitgebracht hast
Y desde que lo vi bailando junto a ti
Und seit ich ihn neben dir tanzen sah
Que no puedo pensar en nada más
Kann ich an nichts anderes mehr denken
Necesito verte, tengo que decirte algo
Ich muss dich sehen, ich muss dir etwas sagen
que no te va a gustar lo que me está pasando
Ich weiß, dir wird nicht gefallen, was mit mir passiert
No puedo seguir luchando contra lo que siento
Ich kann nicht weiter gegen das ankämpfen, was ich fühle
Aunque se me llene el alma de remordimiento
Auch wenn meine Seele sich mit Reue füllt
Creo que me enamoré, amiga, de tu hombre
Ich glaube, ich habe mich verliebt, Freundin, in deinen Mann
Tengo claro que no da y que no corresponde
Mir ist klar, dass es nicht geht und dass es sich nicht gehört
Pero no puedo negarlo ni dejarlo adentro
Aber ich kann es nicht leugnen oder für mich behalten
Perdóname, se me muere el corazón
Verzeih mir, mein Herz stirbt
Muy dentro de mi alma lo sabía
Tief in meiner Seele wusste ich es
Pero, creérmelo yo no podía
Aber ich konnte es nicht glauben
No me vuelvas a hablar, amiga desleal
Sprich mich nicht wieder an, treulose Freundin
Escucha mi silencio en soledad
Höre mein Schweigen in Einsamkeit
No creas que al decírmelo de frente
Glaub nicht, dass, weil du es mir offen sagst
Yo voy a perdonar y comprenderte
Ich dir verzeihen und dich verstehen werde
Olvídatelo ya, de ti nunca será
Vergiss es schon, er wird niemals dein sein
No vuelvas a cruzarte nunca más
Komm mir nie wieder in die Quere
Necesito verte, tengo que decirte algo
Ich muss dich sehen, ich muss dir etwas sagen
que no te va a gustar lo que me está pasando
Ich weiß, dir wird nicht gefallen, was mit mir passiert
No puedo seguir luchando contra lo que siento
Ich kann nicht weiter gegen das ankämpfen, was ich fühle
Aunque se me llene el alma de remordimiento
Auch wenn meine Seele sich mit Reue füllt
Creo que me enamoré, amiga, de tu hombre
Ich glaube, ich habe mich verliebt, Freundin, in deinen Mann
Tengo claro que no da y que no corresponde
Mir ist klar, dass es nicht geht und dass es sich nicht gehört
Pero no puedo negarlo ni dejarlo adentro
Aber ich kann es nicht leugnen oder für mich behalten
Perdóname, se me muere el corazón
Verzeih mir, mein Herz stirbt





Writer(s): Alejandro Gustavo Sergi Galante


Attention! Feel free to leave feedback.