Miranda - Hola Hey - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miranda - Hola Hey




Hola Hey
Привет Эй
Hola, ¿que tal?, ¿como te va?. Que frase más vulgar, con la que me voy a presentar.
Привет, как дела? Как поживаешь? Какая банальная фраза, с которой я себя представляю.
Cuando a lo lejos oigo un ¡DONG! yo se que estas ahí y de una u otra forma seguro te vas a acercar a mi.
Когда вдалеке слышу ДОН! я знаю, что ты здесь, и так или иначе ты обязательно ко мне подойдешь.
Quiero conocerte cambiarías un poquito de mi suerte.
Хочу познакомиться с тобой, ты бы немного изменил мою судьбу.
Sigue la corriente el impulso de tu piel nunca te miente.
Следуй за течением, импульс твоей кожи никогда не лжет.
Ahhhhhh!!
Аааааа!!
El disco de mi mente se resiente con tu corazón, el disco de tu corazón, el disco de tu corazón, el disco de tu corazón.
Диск моего разума резонирует с твоим сердцем, диск твоего сердца, диск твоего сердца, диск твоего сердца.
No ves que es necesario terminar en una habitación. Invítame a tu habitación ¡ya!.
Разве ты не видишь, что нужно закончить в комнате? Пригласи меня в свою комнату, живо!
Si no tiene nada que ver, por dios disculpame, no se ni como tuve tu piel.
Если это ничего не значит, прости меня, Боже, я даже не знаю, как коснулась твоей кожи.
De proponermelo de hacer a la primera es.
Если я задумаю это сделать, то сделаю с первого раза.
Tan fácil es decirlo que no va a ser mas fácil que ceder.
Так легко сказать, что не будет проще, чем уступить.
Quiero conocerte cambiarías un poquito de mi suerte...
Хочу познакомиться с тобой, ты бы немного изменил мою судьбу...
Sigue la corriente el impulso de tu piel nunca te miente.
Следуй за течением, импульс твоей кожи никогда не лжет.
Ahhhhhh!!
Аааааа!!
El disco de mi mente se resiente con tu corazón, el disco de tu corazón, el disco de tu corazón.
Диск моего разума резонирует с твоим сердцем, диск твоего сердца, диск твоего сердца.
No ves que es necesario terminar en una habitación, invítame a tu habitación, invítame a tu habitación.
Разве ты не видишь, что нужно закончить в комнате? Пригласи меня в свою комнату, пригласи меня в свою комнату.
Pasemos a lo bueno, desaste de tu ropa y dime ah-ah ah-ah uahh-ah-ah ahh-ahh ah.
Давай перейдем к делу, сбрось свою одежду и скажи ах-ах ах-ах уах-ах-ах ах-ах ах.
Muñeca te lo ruego agitame la boca y dime ah-ah ah-ah uahh-ah-ah ah ah.
Куколка, умоляю, пошевели губами и скажи ах-ах ах-ах уах-ах-ах ах ах.
Quiero conocerte cambiarías un poquito de mi suerte. Sigue la corriente el impulso de tu piel nunca te miente.
Хочу познакомиться с тобой, ты бы немного изменил мою судьбу. Следуй за течением, импульс твоей кожи никогда не лжет.
El disco de tu corazón, el disco de tu corazón.
Диск твоего сердца, диск твоего сердца.
Invítame a tu habitación, ¡ya!
Пригласи меня в свою комнату, живо!
El disco de tu corazón, el disco de tu corazón, el disco de tu corazón, el disco de tu corazón, el disco de tu corazón, el disco de tu corazón, el disco de tu corazón el disco de tu corazón .
Диск твоего сердца, диск твоего сердца, диск твоего сердца, диск твоего сердца, диск твоего сердца, диск твоего сердца, диск твоего сердца, диск твоего сердца.
Pasemos a lo bueno, desaste de tu ropa y dime ah-ah ah-ah uahh-ah-ah ahh-ahh ah.
Давай перейдем к делу, сбрось свою одежду и скажи ах-ах ах-ах уах-ах-ах ах-ах ах.
Muñeca te lo ruego agitame la boca y dime ah-ah ah-ah uahh-ah-ah ah ah.
Куколка, умоляю, пошевели губами и скажи ах-ах ах-ах уах-ах-ах ах ах.
¡PASEMOS A LO BUENO!
ДАВАЙ ПЕРЕЙДЕМ К ДЕЛУ!





Writer(s): Kaniel Noam, Johnny Williams, Louis Element


Attention! Feel free to leave feedback.