Mirani feat. Skinny Brown - too boring (feat. Skinny Brown) - translation of the lyrics into German

too boring (feat. Skinny Brown) - Skinny Brown , Miranni 미란이 translation in German




too boring (feat. Skinny Brown)
too boring (feat. Skinny Brown)
이건 지겨워서 만든 노래
Dieses Lied habe ich aus Langeweile gemacht.
전부 필요 없어 더는 못해
Ich brauche das alles nicht mehr, ich kann nicht mehr.
숨을 쉬게 하던 너의 어깨
Deine Schulter, die mich atmen ließ,
마저도 힘이 버리고 가줄래요
gibt mir auch keine Kraft mehr. Willst du mich nicht einfach verlassen?
도대체 어떻게 해야
Was zum Teufel soll ich denn noch tun?
잃어버린 내가 어디에 있는지
Wo ist mein verlorenes Ich?
사실 아니야 두고 가진 말아
Eigentlich stimmt das nicht, bitte verlass mich nicht.
조금만 안아줄래요
Kannst du mich bitte kurz umarmen?
바람이 불어 이런 날엔
Ein kalter Wind weht, an solchen Tagen
전화를 걸고 싶지만 할래
möchte ich dich anrufen, aber ich werde es nicht tun.
거리에 혼자 남았네
Ich bin allein auf der leeren Straße,
망설이는 걸음과 함께
mit zögernden Schritten.
아니라 하고 싶었겠지
Ich wollte sagen, dass es nicht so ist.
지워 안에 게으름뱅이
Lösche den Faulpelz in mir.
취해 혼자 남은 집은 잿빛
Betrunken, das Haus, in dem ich alleine bin, ist aschgrau.
I can't understand this 가끔은 멀리
Ich kann das nicht verstehen, manchmal möchte ich weit weg.
떠나고 싶어
Noch weiter weg,
아무도 없는 곳으로
an einen Ort, wo niemand ist.
길을 잃어도 되는 어딘가로
Irgendwohin, wo ich mich verirren darf.
이건 지겨워서 만든 노래
Dieses Lied habe ich aus Langeweile gemacht.
전부 필요 없어 더는 못해
Ich brauche das alles nicht mehr, ich kann nicht mehr.
숨을 쉬게 하던 너의 어깨
Deine Schulter, die mich atmen ließ,
마저도 힘이 버리고 가줄래요
gibt mir auch keine Kraft mehr. Willst du mich nicht einfach verlassen?
도대체 어떻게 해야
Was zum Teufel soll ich denn noch tun?
잃어버린 내가 어디에 있는지
Wo ist mein verlorenes Ich?
사실 아니야 두고 가진 말아
Eigentlich stimmt das nicht, bitte verlass mich nicht.
조금만 안아줄래요
Kannst du mich bitte kurz umarmen?
My brain numb, I actin' dumb just like something lost
My brain numb, I actin' dumb just like something lost.
좁은 방에 공허함과 yeah, he love me most
In dem engen Raum mit der Leere, yeah, he love me most.
제일 빛이 나던 나는 그렇게 come and goes
Ich, die am hellsten strahlte, komme und gehe so.
So I wanna go somewhere 그게 어디든
So I wanna go somewhere, egal wohin.
Uh, yeah, sick and tired of my life
Uh, yeah, sick and tired of my life.
운전대를 잡아줘 I can't handle my drive
Übernimm das Steuer, I can't handle my drive.
Uh, 버리고 떠나도 아무 하고 갈게 속은 다르지만
Uh, auch wenn du mich verlässt, werde ich ohne ein Wort gehen, auch wenn es innerlich anders ist.
They called me daisy, but I feel page of winter is coming to my house
They called me daisy, but I feel page of winter is coming to my house.
태풍이 불면 집은 무너지고 날아가 버릴 같아
Ich habe das Gefühl, wenn ein Taifun kommt, wird mein Haus einstürzen und wegfliegen.
I don't know what to do now
I don't know what to do now.
눈을 감는 순간 떠나버림 어떨까 (sheesh, how)
Wäre es nicht besser, einfach wegzugehen, wenn ich meine Augen schließe? (sheesh, how)
떠나는 방법조차 잃어버린 다음 장면
Ich habe sogar die Art und Weise zu gehen verloren, welche Szene kommt als nächstes,
어딜 걷고 있을까?
wo werde ich wohl gehen?
이건 지겨워서 만든 노래
Dieses Lied habe ich aus Langeweile gemacht.
전부 필요 없어 더는 못해
Ich brauche das alles nicht mehr, ich kann nicht mehr.
숨을 쉬게 하던 너의 어깨
Deine Schulter, die mich atmen ließ,
마저도 힘이 버리고 가줄래요
gibt mir auch keine Kraft mehr. Willst du mich nicht einfach verlassen?
도대체 어떻게 해야
Was zum Teufel soll ich denn noch tun?
잃어버린 내가 어디에 있는지
Wo ist mein verlorenes Ich?
사실 아니야 두고 가진 말아
Eigentlich stimmt das nicht, bitte verlass mich nicht.
조금만 안아줄래요
Kannst du mich bitte kurz umarmen?





Writer(s): Sung Won Jeong, Skinny Brown, Mirani


Attention! Feel free to leave feedback.