Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
too boring (feat. Skinny Brown)
too boring (feat. Skinny Brown)
이건
지겨워서
만든
노래
Dieses
Lied
habe
ich
aus
Langeweile
gemacht.
전부
필요
없어
더는
못해
Ich
brauche
das
alles
nicht
mehr,
ich
kann
nicht
mehr.
숨을
쉬게
하던
너의
어깨
Deine
Schulter,
die
mich
atmen
ließ,
마저도
힘이
안
돼
날
버리고
가줄래요
gibt
mir
auch
keine
Kraft
mehr.
Willst
du
mich
nicht
einfach
verlassen?
도대체
난
뭘
더
어떻게
해야
해
더
Was
zum
Teufel
soll
ich
denn
noch
tun?
잃어버린
내가
어디에
있는지
Wo
ist
mein
verlorenes
Ich?
사실
아니야
날
두고
가진
말아
줘
Eigentlich
stimmt
das
nicht,
bitte
verlass
mich
nicht.
날
조금만
안아줄래요
Kannst
du
mich
bitte
kurz
umarmen?
찬
바람이
불어
이런
날엔
Ein
kalter
Wind
weht,
an
solchen
Tagen
전화를
걸고
싶지만
안
할래
möchte
ich
dich
anrufen,
aber
ich
werde
es
nicht
tun.
텅
빈
거리에
혼자
남았네
Ich
bin
allein
auf
der
leeren
Straße,
망설이는
걸음과
함께
mit
zögernden
Schritten.
아니라
하고
싶었겠지
Ich
wollte
sagen,
dass
es
nicht
so
ist.
지워
내
안에
게으름뱅이
Lösche
den
Faulpelz
in
mir.
취해
혼자
남은
집은
잿빛
Betrunken,
das
Haus,
in
dem
ich
alleine
bin,
ist
aschgrau.
I
can't
understand
this
가끔은
저
멀리
Ich
kann
das
nicht
verstehen,
manchmal
möchte
ich
weit
weg.
떠나고
싶어
더
Noch
weiter
weg,
아무도
없는
곳으로
an
einen
Ort,
wo
niemand
ist.
길을
잃어도
되는
어딘가로
Irgendwohin,
wo
ich
mich
verirren
darf.
이건
지겨워서
만든
노래
Dieses
Lied
habe
ich
aus
Langeweile
gemacht.
전부
필요
없어
더는
못해
Ich
brauche
das
alles
nicht
mehr,
ich
kann
nicht
mehr.
숨을
쉬게
하던
너의
어깨
Deine
Schulter,
die
mich
atmen
ließ,
마저도
힘이
안
돼
날
버리고
가줄래요
gibt
mir
auch
keine
Kraft
mehr.
Willst
du
mich
nicht
einfach
verlassen?
도대체
난
뭘
더
어떻게
해야
해
더
Was
zum
Teufel
soll
ich
denn
noch
tun?
잃어버린
내가
어디에
있는지
Wo
ist
mein
verlorenes
Ich?
사실
아니야
날
두고
가진
말아
줘
Eigentlich
stimmt
das
nicht,
bitte
verlass
mich
nicht.
날
조금만
안아줄래요
Kannst
du
mich
bitte
kurz
umarmen?
My
brain
numb,
I
actin'
dumb
just
like
something
lost
My
brain
numb,
I
actin'
dumb
just
like
something
lost.
좁은
방에
공허함과
yeah,
he
love
me
most
In
dem
engen
Raum
mit
der
Leere,
yeah,
he
love
me
most.
제일
빛이
나던
나는
그렇게
come
and
goes
Ich,
die
am
hellsten
strahlte,
komme
und
gehe
so.
So
I
wanna
go
somewhere
그게
어디든
So
I
wanna
go
somewhere,
egal
wohin.
Uh,
yeah,
sick
and
tired
of
my
life
Uh,
yeah,
sick
and
tired
of
my
life.
운전대를
잡아줘
I
can't
handle
my
drive
Übernimm
das
Steuer,
I
can't
handle
my
drive.
Uh,
날
버리고
떠나도
아무
말
안
하고
갈게
속은
다르지만
Uh,
auch
wenn
du
mich
verlässt,
werde
ich
ohne
ein
Wort
gehen,
auch
wenn
es
innerlich
anders
ist.
They
called
me
daisy,
but
I
feel
page
of
winter
is
coming
to
my
house
They
called
me
daisy,
but
I
feel
page
of
winter
is
coming
to
my
house.
태풍이
불면
내
집은
무너지고
날아가
버릴
것
같아
Ich
habe
das
Gefühl,
wenn
ein
Taifun
kommt,
wird
mein
Haus
einstürzen
und
wegfliegen.
I
don't
know
what
to
do
now
I
don't
know
what
to
do
now.
눈을
감는
순간
떠나버림
어떨까
(sheesh,
how)
Wäre
es
nicht
besser,
einfach
wegzugehen,
wenn
ich
meine
Augen
schließe?
(sheesh,
how)
떠나는
방법조차
잃어버린
난
다음
장면
Ich
habe
sogar
die
Art
und
Weise
zu
gehen
verloren,
welche
Szene
kommt
als
nächstes,
어딜
걷고
있을까?
wo
werde
ich
wohl
gehen?
이건
지겨워서
만든
노래
Dieses
Lied
habe
ich
aus
Langeweile
gemacht.
전부
필요
없어
더는
못해
Ich
brauche
das
alles
nicht
mehr,
ich
kann
nicht
mehr.
숨을
쉬게
하던
너의
어깨
Deine
Schulter,
die
mich
atmen
ließ,
마저도
힘이
안
돼
날
버리고
가줄래요
gibt
mir
auch
keine
Kraft
mehr.
Willst
du
mich
nicht
einfach
verlassen?
도대체
난
뭘
더
어떻게
해야
해
더
Was
zum
Teufel
soll
ich
denn
noch
tun?
잃어버린
내가
어디에
있는지
Wo
ist
mein
verlorenes
Ich?
사실
아니야
날
두고
가진
말아
줘
Eigentlich
stimmt
das
nicht,
bitte
verlass
mich
nicht.
날
조금만
안아줄래요
Kannst
du
mich
bitte
kurz
umarmen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sung Won Jeong, Skinny Brown, Mirani
Attention! Feel free to leave feedback.