Lyrics and translation Mircea Vintilă - Bade Ioane
Bade
Ioane
m-aş
gindi
să-ţi
fac
Дядя
Ион,
я
бы
подумал
спеть
тебе
Un
cintec
nou
de
ţi-ar
mai
fi
pe
plac
Песню
новую,
если
б
тебе
она
пришлась
бы
по
душе.
Dă-ţi
de
la
gură
buciumul
de-o
parte
Отложи-ка
свой
бучум
в
сторону,
Că-ţi
sună,
prea
departe
Слишком
далеко
он
звучит.
Cum
ţi-ar
plăcea
ca
ghiersul
să
mai
fie
Как
бы
тебе
понравилось,
чтобы
хор
пел
De
bărbăţie
şi
de
vitejie
О
мужестве
и
о
доблести,
Bărbat
ai
fost,
o
spune.
Мужиком
ты
был,
это
точно.
Pămintul
tău
muncit
şi-n
rugăciune
Земля
твоя
трудом
и
молитвами
полнится.
Că
ţi-ai
purtat
prin
veacuri
greu
povara
Что
ты
свой
тяжкий
крест
через
века
пронес,
Mărturiesc
ogoarele
şi
ţara
Мне
говорят
и
поля,
и
вся
страна.
Clădit
in
suferinţă
şi
răbdare
Сложенный
в
страдании
и
терпении,
I-ai
dat
şi
singe
şi
sudoare
Ты
отдал
ему
и
кровь,
и
пот.
Cind
ceasul
deşteptării
ţi-a
sunat
Когда
пробил
час
пробуждения,
Şi
singe
şi
sudori
le-ai
inviat
И
кровь,
и
пот
ожили
в
тебе.
Ţi-ai
deşteptat
şi
morţii
şi
cu
toţii
Ты
пробудил
и
мёртвых,
и
все
вместе,
V-aţi
dovedit
măreţi
şi
strănepoţii
Вы
показали
величие
своё,
и
правнуки
ваши.
Bade
Ioane
m-aş
gindi
să-ţi
fac
Дядя
Ион,
я
бы
подумал
спеть
тебе
Un
cintec
nou
dacă
ţi-ar
fi
pe
plac
Песню
новую,
если
б
тебе
она
пришлась
бы
по
душе.
Să-ţi
fac
un
cintec,
vorbele-mi
sunt
goale
Спеть
бы
тебе
песню,
да
слова
мои
пусты
Şi
nu
au
frumuseţea
din...
cintecele
tale
И
не
сравнятся
с
красотой...
твоих
песен.
Bade
Ioane
m-aş
gindi
să-ţi
fac
Дядя
Ион,
я
бы
подумал
спеть
тебе
Un
cintec
nou
de
ţi-ar
mai
fi
pe
plac
...
Песню
новую,
если
б
тебе
она
пришлась
бы
по
душе...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rr
Attention! Feel free to leave feedback.