Mircea Vintilă - Fantani - translation of the lyrics into German

Fantani - Mircea Vintilătranslation in German




Fantani
Brunnen
Azi ai bani si te prefaci nestiutoare
Heute hast du Geld und tust ahnungslos,
De ce-a fost ieri
was gestern war.
M-am intors dar as putea sa plec indata
Ich bin zurück, aber ich könnte sofort wieder gehen,
Nu stiu ce speri
ich weiß nicht, was du erhoffst.
Si oricum eu un picior in scara l-am si pus
Und sowieso habe ich schon einen Fuß in der Tür,
Iata-ma si, uite, nu-s
hier bin ich und, sieh, ich bin nicht da.
In viata mea de viata ta
In meinem Leben von deinem Leben,
Atat am de spus
habe ich nur das zu sagen.
Parul de eter si ochii cuminți
Das Haar aus Äther und die braven Augen
Si buzele flamande cu care ma minti
und die hungrigen Lippen, mit denen du mich belügst,
Sunt fantani din care sorbim
sind Brunnen, aus denen wir trinken,
Si zilele grele si apele vii
sowohl die schweren Tage als auch die lebendigen Wasser.
Parul de eter si ochii cuminți
Das Haar aus Äther und die braven Augen
Si buzele flamande cu care ma minti
und die hungrigen Lippen, mit denen du mich belügst,
Sunt fantani din care sorbim
sind Brunnen, aus denen wir trinken,
Si zilele grele si apele vii
sowohl die schweren Tage als auch die lebendigen Wasser.
S-a-nserat si pe trotuar se plimba fete
Es ist Abend geworden und auf dem Bürgersteig spazieren Mädchen
Si comisari
und Kommissare.
Ce frumoasa, vesela si parfumata
Wie schön, fröhlich und parfümiert
Si tu apari
erscheinst du.
Singura stiai de ce ei cerul mi-au inchis
Nur du wusstest, warum sie mir den Himmel verschlossen haben,
Dar voi tacea cum am promis
aber ich werde schweigen, wie ich es versprochen habe.
In viata mea de viata ta
In meinem Leben von deinem Leben,
Atat e de zis
ist nur das zu sagen.
Parul de eter si ochii cuminți
Das Haar aus Äther und die braven Augen
Si buzele flamande cu care ma minti
und die hungrigen Lippen, mit denen du mich belügst,
Sunt fantani din care sorbim
sind Brunnen, aus denen wir trinken,
Si zilele grele si apele vii
sowohl die schweren Tage als auch die lebendigen Wasser.
Parul de eter si ochii cuminți
Das Haar aus Äther und die braven Augen
Si buzele flamande cu care ma minti
und die hungrigen Lippen, mit denen du mich belügst,
Sunt fantani din care sorbim
sind Brunnen, aus denen wir trinken,
Si zilele grele si apele vii
sowohl die schweren Tage als auch die lebendigen Wasser.






Attention! Feel free to leave feedback.