Mircea Vintilă - Proverbe - translation of the lyrics into German

Proverbe - Mircea Vintilătranslation in German




Proverbe
Sprichwörter
Pe cand lumea fierbe, noi mai mari, mai mici
Während die Welt brodelt, wir, ob groß, ob klein,
Invatam proverbe ce se spun pe-aici
Lernen Sprichwörter, die man hier so spricht.
Vrem o alta limba toti ar invata
Wollten wir eine andere Sprache, würden alle lernen,
Lupul parul schimba dar naravul, ba.
Der Wolf wechselt das Fell, aber die Gewohnheit nicht.
R: Hai la mosu' cu proverbe
R: Komm zum Alten mit den Sprichwörtern,
Dai un ban dar stii ca fierbe
Du gibst einen Groschen, aber weißt, es brodelt,
Fierbe-n sus si fierbe-jos
Es brodelt oben und es brodelt unten,
Hai la mosu' cu proverbe.
Komm zum Alten mit den Sprichwörtern.
Hai la mosu' cu proverbe
Komm zum Alten mit den Sprichwörtern,
Pentru-n nume si trei verbe
Für einen Namen und drei Verben,
Iar proverbul dureros
Und das schmerzhafte Sprichwort,
Hai la mosu' cu proverbe.
Komm zum Alten mit den Sprichwörtern.
Avem multe treburi fatuim oglinzi
Wir haben viel zu tun, versprechen Spiegel,
Fugi dupa doi iepuri, nici unul nu prinzi
Jagst du zwei Hasen, fängst du keinen,
Vocea ni-i peltica deci vorbim mai rar
Unsere Stimme ist undeutlich, also sprechen wir langsamer,
Buturuga mica pleaca de sub car.
Der kleine Klotz weicht unter dem Wagen.
Doamne, ce osanda dinspre glasul tau
Herr, welche Strafe aus deiner Stimme,
Ca pisica blanda zgariaza rau
Dass die sanfte Katze böse kratzt,
Marea mea mandrie in aceasta sta
Mein ganzer Stolz besteht darin,
Ce nu-ti place tie altuia nu-i fa.
Was dir nicht gefällt, tu anderen nicht an, meine Liebe.
Intelesul scapa treaba e mai grea
Der Sinn entgeht, die Sache ist schwieriger,
Altuia-i sapi groapa, tu ajungi in ea
Du gräbst anderen eine Grube, fällst selbst hinein,
Imi vei duce dorul, frate gradinar
Du wirst mich vermissen, Bruder Gärtner,
Dar sa lasi ulciorul la apa mai rar.
Aber lass den Krug seltener am Wasser, Liebling.






Attention! Feel free to leave feedback.