Lyrics and translation Mirco de Govia - Dayturn (Album Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dayturn (Album Version)
Смена дня (Альбомная версия)
Notre-Dame
de
Paris
Soundtrack
Саундтрек
к
мюзиклу
"Notre-Dame
de
Paris"
Visite
de
Frollo
à
Esmeralda
Визит
Фролло
к
Эсмеральде
Je
suis
prêtre
et
je
viens
te
préparer
à
mourir
Я
священник,
и
я
пришел
подготовить
тебя
к
смерти.
J'ai
froid,
j'ai
faim,
laissez-moi
sortir
Мне
холодно,
я
голодна,
выпустите
меня.
Je
n'ai
rien
fait
contre
personne
Я
никому
ничего
не
сделала.
Ecoute
la
cloche
qui
sonne
Слушай,
как
звонит
колокол.
Il
est
cinq
heures
du
matin
Пять
часов
утра.
Bientôt
s'ouvrira
cette
porte
Скоро
эта
дверь
откроется.
Dans
une
heure
tu
seras
morte...
Через
час
ты
будешь
мертва...
Dans
une
heure
je
serai
bien!
Через
час
мне
будет
хорошо!
On
verra
bien
si
tu
danses
Посмотрим,
будешь
ли
ты
танцевать
Encore
devant
la
potence
Ещё
перед
виселицей.
Qu'est-ce
que
je
vous
ai
fait
Что
я
вам
сделала,
Pour
que
vous
me
haïssiez?
Чтобы
вы
меня
ненавидели?
Ce
n'est
pas
de
la
haine
Это
не
ненависть,
C'est
que
je
t'aime
Это
любовь.
Mais
qu'est-ce
que
j'ai
dont
fait
Но
что
же
во
мне
такого,
Pour
qu'ainsi
vous
m'aimiez
Чтобы
вы
меня
полюбили,
Moi
pauvre
gitane
Меня,
бедную
цыганку,
Et
vous
curé
de
Notre-Dame
А
вы
- священник
Собора
Парижской
Богоматери?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mirco De Govia
Attention! Feel free to leave feedback.