Lyrics and translation Mirco de Govia - Epic Monolith
Notre-Dame
de
Paris
Soundtrack
Нотр-Дам
де
Пари
саундтрек
Visite
de
Frollo
à
Esmeralda
Визит
Фролло
в
Эсмеральду
Je
suis
prêtre
et
je
viens
te
préparer
à
mourir
Я
священник
и
пришел,
чтобы
подготовить
тебя
к
смерти
J'ai
froid,
j'ai
faim,
laissez-moi
sortir
Мне
холодно,
я
голоден,
выпустите
меня
Je
n'ai
rien
fait
contre
personne
Я
ничего
не
делал
ни
против
кого
Ecoute
la
cloche
qui
sonne
Послушай,
как
звонит
колокол
Il
est
cinq
heures
du
matin
Сейчас
пять
часов
утра
Bientôt
s'ouvrira
cette
porte
Скоро
эта
дверь
откроется
Dans
une
heure
tu
seras
morte...
Через
час
ты
будешь
мертва...
Dans
une
heure
je
serai
bien!
Через
час
я
буду
в
порядке!
On
verra
bien
si
tu
danses
Мы
еще
посмотрим,
будешь
ли
ты
танцевать
Encore
devant
la
potence
Снова
перед
виселицей
Qu'est-ce
que
je
vous
ai
fait
Что
я
вам
сделал
Pour
que
vous
me
haïssiez?
Чтобы
вы
меня
возненавидели?
Ce
n'est
pas
de
la
haine
Это
не
ненависть
C'est
que
je
t'aime
Дело
в
том,
что
я
люблю
тебя
Mais
qu'est-ce
que
j'ai
dont
fait
Но
что
я
не
так
сделал
Pour
qu'ainsi
vous
m'aimiez
Чтобы
вы
так
любили
меня
Moi
pauvre
gitane
Я
бедная
цыганка
Et
vous
curé
de
Notre-Dame
И
вы,
священник
Нотр-Дама
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mirco De Govia
Attention! Feel free to leave feedback.