Miree - Cáncer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miree - Cáncer




Cáncer
Рак
No lo hagas llora-
Не заставляй его плакать...
No lo hagas llorar
Не заставляй его плакать.
No suelo quejarme de ello pero ya que vas a hablar
Обычно я не жалуюсь на это, но раз уж ты заговорил
De mi signo verás
О моем знаке, то знай,
Es que su nombre y su símbolo del seis y
Что его название и символ шестерки и
El nueve da a bromas que puedes imaginar
Девятки рождают шутки, которые ты можешь себе представить.
Me gustaría llevar un collar o
Мне бы хотелось носить кулон или
Camisetas como llevan todos los demás
Футболки, как у всех остальных,
Pero esto es una utopía ya ves como dicen
Но это утопия, ведь, как говорится,
"a nosotros nos gusta soñar"
"нам нравится мечтать".
Siempre estás entrando en contradicción
Ты всегда противоречишь сам себе
Y te refugias en tu interior
И ищешь убежища в себе.
(Pero a la vez no quiero estar sola)
(Но в то же время я не хочу быть одна.)
El rencor te consume por dentro
Обида съедает тебя изнутри,
Cuando alguien te rompe el corazón
Когда кто-то разбивает тебе сердце.
(No, pero... a amo el karma)
(Нет, но... я люблю карму.)
No permitas que llore mi signo de Cáncer, trátalo bien
Не позволяй моему Раку плакать, обращайся с ним хорошо.
Deja que ponga música triste en bucle y
Позволь ему слушать грустную музыку на повторе и
Que su drama se vea en HD
Чтобы его драма была видна в HD.
(No lloraba, es alergia)
(Он не плакал, это аллергия.)
No hagas enfadar a mi signo de Cáncer, nunca sale bien
Не зли моего Рака, ничего хорошего из этого не выйдет.
Pues ellos nunca mienten pero
Ведь они никогда не лгут, но
Siempre ocultan algo que no puedes llegar a ver
Всегда скрывают что-то, чего ты не можешь увидеть.
(No olvido pero... ¿sí perdono?)
не забываю, но... прощаю ли?)
La gente cree que mi vida
Люди думают, что моя жизнь
Es como un drama coreano
Это как корейская драма
Con escenas a cámara lenta
С замедленными сценами
Y miradas eternas
И долгими взглядами,
Grabadas desde diferentes puntos de vista
Снятыми с разных ракурсов.
Pero si ellos supieran
Но если бы они знали.
Pero es que siempre estás imaginando
Но дело в том, что ты всегда все представляешь,
Ganas todas nuestras discusiones
Выигрываешь все наши споры,
Porque ya has creado todos los escenarios
Потому что ты уже продумал все возможные
Posibles en tu mente
Сценарии в своей голове.
Siempre criticando
Вечно критикуешь.
No lo decía como algo malo
Я не хотела сказать ничего плохого.
Espera ¿me estás manipulando?
Подожди, ты мной манипулируешь?
Siempre soy yo la que se termina disculpando
Почему в итоге извиняюсь всегда я?
No permitas que llore mi signo de Cáncer, trátalo bien
Не позволяй моему Раку плакать, обращайся с ним хорошо.
Aunque su cara va con subtítulos a veces
Хоть его лицо иногда как с субтитрами,
Habrá líneas que nunca podrás leer
Будут строки, которые ты никогда не сможешь прочесть.
(Les falta intuición)
(Им не хватает интуиции.)
No hagas que se ofenda mi signo de Cáncer, nunca sale bien
Не обижай моего Рака, ничего хорошего из этого не выйдет.
No te lo pido te advierto porque si lo dañas
Я не прошу, я предупреждаю: если ты сделаешь ему больно,
Al final serás quién llore por él
В конце концов, плакать будешь ты.
(¿Ofenderme yo?)
обижаюсь?)
Nunca quise herirte mi signo de Cáncer, eres tan fiel
Мой Рак никогда не хотел тебя обидеть, ты такой верный.
Solo estoy viendo un vídeo de patos
Я просто смотрю видео, где утята
Cruzando la calle y uno se va a perder
Переходят дорогу, и один сейчас потеряется.
¿Cómo puedo ayudarte mi signo de Cáncer? ¿no estás bien?
Как мне помочь тебе, мой Рак? Что-то не так?
Deja que sea sensible que el mundo es mejor
Позволь ему быть чувствительным, мир становится лучше,
Cuando la gente se expresa tal cómo es
Когда люди выражают себя такими, какие они есть.
Cierto, lo siento... ¿volví a disculparme yo?
И правда, прости... я снова извинилась?






Attention! Feel free to leave feedback.