Mirei Toyama - Fallin' Out - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mirei Toyama - Fallin' Out




Fallin' Out
Падение
「ありがとう」歌っても
Когда я пою «спасибо»,
涙止まんない no more
Слезы больше не текут
叫んでもわめいても
Я кричу и воплю,
虚しく I just can't say goodbye
Но это тщетно я не могу попрощаться
今は遠く離れても
Даже если мы теперь далеко друг от друга,
「サヨナラ」は言わない
Я не скажу «прощай»
キミだけを信じてるから
Потому что верю только в тебя
You're the only one for me
Ты единственный для меня
笑顔の仮面つけたクラス一人
Единственный в классе с маской улыбки
つまらない価値 ねたみ うんざり
Пустая ценность, зависть, скука
進むべき道探し
Поиск пути, по которому нужно идти
迷い続け疲れきった私
Я заблудилась и совсем измучилась
助けの手はひとつ君だった
И только ты протянул мне руку помощи
変わるために故郷から去った
Ради перемен я покинула родной дом
見えた夢だらけの世界は
И попала в мир, полный несбывшихся мечтаний
きっと私の求めた正解
И это именно то, что я искала
I know what I just wanna do
Я знаю, чего я хочу
チャンスはすぐ近くにあるのに
Но шанс так близко, а я все топчусь на месте
いつまでも私は進めない
Я не могу двигаться дальше
I wish I can tell you the truth
Хотела бы я рассказать тебе правду
叶えられない願い
Неисполнимое желание,
毎日後悔増えてった
Каждый день моих сожалений становится все больше
「ありがとう」歌っても
Когда я пою «спасибо»,
涙止まんない no more
Слезы больше не текут
叫んでもわめいても
Я кричу и воплю,
虚しく I just can't say goodbye
Но это тщетно я не могу попрощаться
今は遠く離れても
Даже если мы теперь далеко друг от друга,
「サヨナラ」は言わない
Я не скажу «прощай»
キミだけを信じてるから
Потому что верю только в тебя
You're the only one for me
Ты единственный для меня
時間はいつでも私達を
Время всегда оставляет нас,
置き去りにし残さない何も
Не оставляя ничего
見失なってく where's my way?
Я теряю путь, где же мой путь?
モノクロの風景教えて誰のせい?
Монохромный пейзаж скажи, кто в этом виноват?
毎日する約束のMailも
В обещанном письме каждый день
なくなる寒い休日 hell no
Исчезли все холодные выходные
「後悔しない」言えない
Я не могу сказать, что «не жалею»
無理やり思い込んで辛い everyday
Заставляю себя думать так и мучаюсь каждый день
Sometimes I felt like uneasy
Иногда я чувствую себя неловко,
誰もホントの私知らない
Никто на самом деле не знает меня.
結局自分偽って Crying
В итоге я притворяюсь и плачу
Should I say this trying feelings
Должна ли я рассказать об этом?
素直に全部話せるのは
Только тебе я могу рассказать все
君だけだった
Ты только был
「ありがとう」歌っても
Когда я пою «спасибо»,
もう届かないでしょ?
До тебя уже не доходит?
叫んでもわめいても
Я кричу и воплю,
虚しく I can't change my regret
Но бесполезно. Я не могу изменить свое сожаление
信じてる ずっと
Я верю. Все время.
距離遠くなっても
Даже на расстоянии
今より強く大きくなる
Я стану сильнее, больше
会える時までに
К тому времени, когда мы встретимся
振り返れば
Оглядываясь назад,
余裕もなく強がって
Я была неуверенна в себе и старалась казаться лучше
背伸びばっか
И постоянно тянулась
意味もないのにしていた
К тому, чего не было
さりげない毎日が
Сейчас я поняла, что
かけがえないものだって今
Обычные дни бесценны
やっと気づいたから
Наконец-то.
「ありがとう」歌っても
Когда я пою «спасибо»,
涙止まんない no more
Слезы больше не текут
叫んでもわめいても
Я кричу и воплю,
虚しく I just can't say goodbye
Но это тщетно я не могу попрощаться
今は遠く離れても
Даже если мы теперь далеко друг от друга,
「サヨナラ」は言わない
Я не скажу «прощай»
キミだけを信じてるから
Потому что верю только в тебя
You're the only one for me
Ты единственный для меня
「ありがとう」歌っても
Когда я пою «спасибо»,
もう届かないでしょ?
До тебя уже не доходит?
叫んでもわめいても
Я кричу и воплю,
虚しく I can't change my regret
Но бесполезно. Я не могу изменить свое сожаление
信じてるずっと
Я буду верить вечно
距離遠くなっても
Даже на расстоянии
君のために強くなるよ
Я стану сильнее ради тебя
You're the only one for me
Ты единственный для меня





Writer(s): Mirei Touyama


Attention! Feel free to leave feedback.