Mirei Toyama - Love Me Crazy - translation of the lyrics into German

Love Me Crazy - Mirei Toyamatranslation in German




Love Me Crazy
Lieb mich verrückt
今日も煙たい渋谷の街
Auch heute, die dunstige Stadt Shibuya
寄り添って笑う 恋人たち
Verliebte Paare, die sich ankuscheln und lachen
幸せそうに 見えていても
Auch wenn sie glücklich aussehen
本当は理想の押し付け合い
In Wahrheit zwingen sie sich gegenseitig ihre Ideale auf
喧嘩がやだって 距離置いたり
Sie halten Abstand, weil sie Streit hassen
喧嘩は愛情って 言ってみたり
Oder sagen, Streit sei ein Zeichen von Liebe
"あの人only" アピるくせに
Obwohl sie groß tönen "Nur dieser Eine"
一ヶ月後 また別の彼
Einen Monat später haben sie schon wieder einen anderen Freund
恋愛なんて 所詮そんなもんって
Liebe ist doch eh nur so ein Ding
ひねくれてた 私はもう君に夢中で
Ich war zynisch, doch jetzt bin ich verrückt nach dir
チャラくてもいい 年の差でもいい
Egal, ob du ein Player bist, egal, wie groß der Altersunterschied ist
性別も関係ない 本気なら
Auch das Geschlecht ist egal, wenn es ernst ist
I just love you
Ich liebe dich einfach
愛を決めつけないで
Definiere Liebe nicht
Love me crazy like I do
Lieb mich verrückt, so wie ich es tue
大切なのは本音
Wichtig sind die ehrlichen Gefühle
I'm into you like a fool
Ich bin total in dich vernarrt
Love me crazy like I do
Lieb mich verrückt, so wie ich es tue
路上でイチャつく 2人がいても
Auch wenn es Paare gibt, die auf der Straße rummachen
手も繋がない2人もいる
Gibt es auch Paare, die nicht mal Händchen halten
毎日連絡したい? したくない?
Willst du jeden Tag Kontakt? Oder nicht?
それぞれのスタイルは違う
Jeder Stil ist anders
好きになったら どうしてもみんな
Wenn man sich verliebt, werden alle unweigerlich
わがままになる 嫉妬もしちゃうな
egoistisch und werden auch eifersüchtig
埋まってく隙間 出来てくルール
Die Lücken füllen sich, Regeln entstehen
通用しない みんなの「普通」
Das "Normal" der Anderen gilt hier nicht
恋愛の条件 そんなものないって
Bedingungen für die Liebe? So etwas gibt es nicht
落ちたら最後 運命を信じるだけ
Ist man erst mal verliebt, glaubt man nur noch ans Schicksal
周りの目は コントロール出来ない
Die Blicke der anderen kann ich nicht kontrollieren
私の運命 邪魔しないで
Stell dich meinem Schicksal nicht in den Weg
I just love you
Ich liebe dich einfach
愛を決めつけないで
Definiere Liebe nicht
Love me crazy like I do
Lieb mich verrückt, so wie ich es tue
大切なのは本音
Wichtig sind die ehrlichen Gefühle
I'm into you like a fool
Ich bin total in dich vernarrt
Love me crazy like I do
Lieb mich verrückt, so wie ich es tue





Writer(s): Mirei Touyama


Attention! Feel free to leave feedback.