Mirei Toyama - Love Me Crazy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mirei Toyama - Love Me Crazy




今日も煙たい渋谷の街
Город Сибуя, который я хочу курить сегодня.
寄り添って笑う 恋人たち
Влюбленные, которые прижимаются друг к другу и смеются.
幸せそうに 見えていても
даже если ты выглядишь счастливым.
本当は理想の押し付け合い
правда в том, что это идеальный толчок.
喧嘩がやだって 距離置いたり
я не хочу ссориться, я не хочу отдаляться от тебя.
喧嘩は愛情って 言ってみたり
ты можешь сказать, что борьба - это любовь.
"あの人only" アピるくせに
только этот человек.
一ヶ月後 また別の彼
месяц спустя появился другой парень.
恋愛なんて 所詮そんなもんって
в конце концов, любовь не такая.
ひねくれてた 私はもう君に夢中で
это было извращенно, я уже был одержим тобой.
チャラくてもいい 年の差でもいい
тебе не нужно беспокоиться об этом, тебе не нужно беспокоиться о разнице в возрасте.
性別も関係ない 本気なら
неважно, если ты серьезно.
I just love you
Я просто люблю тебя.
愛を決めつけないで
не занимайся любовью.
Love me crazy like I do
Люби меня так же безумно, как и я.
大切なのは本音
Что важно, так это настоящее намерение.
I'm into you like a fool
Я влюблен в тебя, как дурак.
Love me crazy like I do
Люби меня так же безумно, как и я.
路上でイチャつく 2人がいても
даже если на улице флиртуют 2 человека
手も繋がない2人もいる
есть два человека, которые не могут держаться за руки.
毎日連絡したい? したくない?
ты хочешь звонить мне каждый день?
それぞれのスタイルは違う
Каждый стиль отличается от других.
好きになったら どうしてもみんな
если вам это нравится, всем это понравится.
わがままになる 嫉妬もしちゃうな
ты будешь эгоистом, ты будешь ревновать.
埋まってく隙間 出来てくルール
Правила, которые заполняют пробелы.
通用しない みんなの「普通」
"Нормально" для всех, кто не проходит.
恋愛の条件 そんなものないって
для любви не существует условий.
落ちたら最後 運命を信じるだけ
когда ты падаешь, ты веришь только в судьбу в конце.
周りの目は コントロール出来ない
я не могу контролировать свои глаза.
私の運命 邪魔しないで
не тревожь мою судьбу.
I just love you
Я просто люблю тебя.
愛を決めつけないで
не занимайся любовью.
Love me crazy like I do
Люби меня так же безумно, как и я.
大切なのは本音
Что важно, так это настоящее намерение.
I'm into you like a fool
Я влюблен в тебя, как дурак.
Love me crazy like I do
Люби меня так же безумно, как и я.





Writer(s): Mirei Touyama


Attention! Feel free to leave feedback.