Lyrics and translation Mirei Toyama - Yokatta.
繰り返すスヌーズに焦るToday
Повторяющийся
сигнал
будильника
напрягает
меня
сегодня
どこにもいない誰かを
Кого-то,
кого
нет
рядом
起こさないように気にしてた
Не
хочу
тебя
будить
クローゼットハンガーだらけ
В
шкафу
одни
вешалки
どんな服買って飾っていこうかな
Какую
одежду
купить
и
повесить?
すっかり穴があいたカレンダーの予定が
Мой
календарь
с
дырками
полон
событий
少しずつ埋まるの
которые
постепенно
наполняются
ー人になれてよかった
— Хорошо,
что
я
одна
同じなのに違う世界
Мы
такие
разные,
это
другой
мир
夢じゃなくて現実なんだって気づいた
Поняла,
что
это
не
сон,
а
реальность
温もりない枕の隣
Подушка
рядом
холодная
そうねきっと
誰もがこうやって知ってく
Да,
наверное,
все
так
узнают
これでいいのなんて笑う
Просто
смеюсь
и
думаю:
это
хорошо
また眠りについてついてく
ついてく
ついてく
Снова
засыпаю,
снова,
снова,
снова
自分じゃ選ばない色の歯ブラシ
Зубные
щетки
не
моих
цветов
お揃いじゃなくなったマグカップ
Кружки
для
нас
двоих
больше
не
нужны
ぽっかり穴が空いた心みたいな隙間
В
душе
как
дыра,
как
в
сердце,
все
пустое
少しずつ埋めるの
Постепенно
заполняю
пустоту
一人になれてよかった
Хорошо,
что
я
одна
同じなのに違う世界
Мы
такие
разные,
это
другой
мир
夢じゃなくて現実なんだって気づいた
Поняла,
что
это
не
сон,
а
реальность
絡む脚ない枕の隣
Твои
ноги
не
путаются
в
моей
постели
「おはよう」言う必要ない
Мне
не
нужно
говорить
«доброе
утро»
そうねきっと誰もがこうやって迎える
Да,
наверное,
все
так
встречают
これでいいのなんて笑う
タラタララ
Просто
смеюсь
и
думаю:
это
хорошо
Тра-та-та
もう起きようなんて
なんて
なんて
Надо
вставать,
как
ни
как,
как
ни
как,
как
ни
как
本当はまだどこかで
Где-то
в
глубине
души
あっさり帰ってくる気がしてるの
Еще
теплится
надежда,
что
ты
вернешься
あなたにあげた合鍵を
Ключи,
которые
я
тебе
дала
握りしめたって叶わない
Ничего
не
значат
「一人になれてよかった」
«Хорошо,
что
я
одна»
口にすればしてみるほど
Чем
чаще
я
это
повторяю
夢じゃなくて現実なんだって気づいた
Тем
сильнее
понимаю,
что
это
не
сон,
а
реальность
物足りなさとかじゃない
Мне
не
хватает
тебя
もう気づかぬフリできない
Больше
не
могу
притворяться,
что
не
замечаю
этого
そうねきっと誰もがこうやって始める
Да,
наверное,
все
так
начинают
これでいいのなんて笑う
タラタララ
Просто
смеюсь
и
думаю:
это
хорошо
Тра-та-та
もう起きようなんて言って
Надо
вставать
и
говорить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryota Saito, Sunny Boy
Album
still
date of release
17-03-2021
Attention! Feel free to leave feedback.