Mirei Toyama - Kimito Nara - translation of the lyrics into German

Kimito Nara - Mirei Toyamatranslation in German




Kimito Nara
Mit Dir
まだ鳴らないケータイ
Mein Handy klingelt immer noch nicht
夜明けはもうすぐなのに
Obwohl der Morgen schon fast da ist
ため息 もういらない
Tränen, Seufzer, ich brauche sie nicht mehr
不安 消してほしいのに
Obwohl ich will, dass du meine Angst vertreibst
余計なツイートして
Ich mache unnötige Tweets
無駄にインスタ開いて
Öffne sinnlos Instagram
送り続けるメッセージ
Nachrichten, die ich weiter sende
なんない既読
Werden nicht als gelesen markiert
自分に自信なんて
Selbstvertrauen habe ich keins
持てない どうしたって
Egal, was ich tue
もう嫌 すぐに
Ich hasse das, sofort
そばに来てOnly you
Komm an meine Seite, nur du
どんなに怖くても
Egal wie ängstlich ich bin
どんなに弱くても
Egal wie schwach ich bin
壊れても 君となら
Auch wenn ich zerbreche, mit dir
笑いあえるきっと
Können wir sicher zusammen lachen
こんな私だけど
Auch wenn ich so bin
そばにいて
Bleib bei mir
いつも信じてる
Ich glaube immer daran
いつも感じてる
Ich fühle es immer
不器用な言葉を
Meine ungeschickten Worte
がむしゃらな想いを
Meine ungestümen Gefühle
私の全部強く
Mein ganzes Ich fest
抱きしめて
Halte mich fest
君に会えると全部
Wenn ich dich treffen kann, ist alles
忘れられる 心配も
Vergessen, auch meine Sorgen
さよならを言った瞬間
In dem Moment, in dem ich auf Wiedersehen sagte
悪魔のように戻ってくる
Kommen sie wie Dämonen zurück
いつでもどこまでも
Immer und überall
一緒にいたいよって
Möchte ich mit dir zusammen sein
言っても ホントは
Auch wenn ich das sage, in Wahrheit
ムリってわかってる
Weiß ich, dass es unmöglich ist
君には見せたくない
Dir will ich nicht zeigen
私が出てきちゃう
Dieses Ich, das dann herauskommt
ワガママ止まんない
Meine Selbstsucht hört nicht auf
自分が嫌い I need you
Ich hasse mich selbst, ich brauche dich
どんなに怖くても
Egal wie ängstlich ich bin
どんなに弱くても
Egal wie schwach ich bin
壊れても 君となら
Auch wenn ich zerbreche, mit dir
笑いあえるきっと
Können wir sicher zusammen lachen
こんな私だけど
Auch wenn ich so bin
そばにいて
Bleib bei mir
いつも信じてる
Ich glaube immer daran
いつも感じてる
Ich fühle es immer
不器用な言葉を
Meine ungeschickten Worte
がむしゃらな想いを
Meine ungestümen Gefühle
私の全部強く
Mein ganzes Ich fest
抱きしめて
Halte mich fest
人と比べてばっかの
Mich immer nur mit anderen zu vergleichen
毎日でいいの?
Ist so ein Alltag in Ordnung?
本当の自分自身
Mein wahres Selbst
そこにいるの?
Ist es da?
心から胸張って
Von Herzen stolz
生きていけたら
Wenn ich so leben könnte
それでいい
Wäre das gut
それでいい 信じて
Das wäre gut, glaube daran
どんなに怖くても
Egal wie ängstlich ich bin
どんなに弱くても
Egal wie schwach ich bin
壊れても 君となら
Auch wenn ich zerbreche, mit dir
笑いあえるきっと
Können wir sicher zusammen lachen
こんな私だけど
Auch wenn ich so bin
そばにいて
Bleib bei mir
いつも信じてる
Ich glaube immer daran
いつも感じてる
Ich fühle es immer
不器用な言葉を
Meine ungeschickten Worte
がむしゃらな想いを
Meine ungestümen Gefühle
私の全部強く
Mein ganzes Ich fest
抱きしめて
Halte mich fest





Writer(s): Manabu Takada (pka Manaboon), Mirei Touyama


Attention! Feel free to leave feedback.