Mireille Mathieu - Apprends-moi (Tornero) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mireille Mathieu - Apprends-moi (Tornero)




(Claudio Natili/Ignazio Polizzi/Marcello Ramoino)
(Клаудио Натили/Игнацио Полицци/Марчелло Рамойно)
Adaptation française Henri Djian
Французская адаптация Анри Джиана
[Mireille]
[Мирей]
Comment l′on fait pour oublier l'hiver à supporter
Как можно забыть зиму, которую нужно пережить
Quand on s′était habitué à l'été?
Когда мы привыкли к лету?
Et comment vivre seule sans toi à mes côtés?
И как мне жить одной без тебя рядом со мной?
Comment l'on peut faire passer des heures et des journées
Как можно провести часы и дни
Longues à présent comme des années sans été?
Долго теперь, как годы без лета?
Et comment oublier, comme le temps passé?
И как забыть, как прошло время?
Toi qui m′as tout appris des joies de la vie, apprends-moi
Ты, который научил меня всем радостям жизни, научи меня
Je t′en prie, apprends-moi
Пожалуйста, научи меня.
[Man]
[Хрущ]
Toi aussi tu m'as appris à regarder d′une autre façon
Ты тоже научил меня смотреть по-другому.
Le monde avec les yeux éblouis de l'enfant
Мир с ослепленными глазами ребенка
Se retrouver à marcher dans la vie en oubliant la fureur et le bruit
Очутившись в жизни, забыв о ярости и шуме
De ces temps de folie, tu m′as appris à aimer et à aimer la vie
Из тех безумных времен Ты научил меня любить и любить жизнь
[Mireille]
[Мирей]
Apprends-moi à tout oublier et à recommencer
Научи меня, как забыть все и начать все сначала
À être celle que j'étais et qui pouvait
Быть той, кем я была и кто могла
Vivre sans espérer et vivre sans aimer
Жить без надежды и жить без любви
Toi qui m′as tout appris des joies de la vie, apprends-moi
Ты, который научил меня всем радостям жизни, научи меня
Aujourd'hui, apprends-moi
Сегодня научи меня
Toi qui m'as appris à aimer après avoir oublié, apprends-moi
Ты, который научил меня любить после того, как я забыл, научи меня
Je t′en prie, apprends-moi
Пожалуйста, научи меня.
Toi qui m′as tout appris des joies de la vie, apprends-moi.
Ты, который научил меня всем радостям жизни, научи меня.





Writer(s): Claudio Natili, Elio Palumbo, Marcello Ramoino, Henri Djian, Ignazio Polizzy Carbonelli


Attention! Feel free to leave feedback.