Lyrics and translation Mireille Mathieu - Bravo tu as gagné (The Winner Takes It All)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bravo tu as gagné (The Winner Takes It All)
Браво, ты выиграл (The Winner Takes It All)
Nous
avons
joué
notre
vie
ensemble
Мы
играли
вместе,
поставив
на
кон
свою
жизнь,
Et
puis
un
beau
jour
la
chance
a
tourné
И
в
один
прекрасный
день
удача
отвернулась.
On
ne
finira
pas
la
partie
ensemble
Мы
не
закончим
эту
игру
вместе,
Et
chacun
s′en
va
seul
de
son
côté
И
каждый
пойдет
своей
дорогой.
Bravo
tu
as
gagné
et
moi
j'ai
tout
perdu
Браво,
ты
выиграл,
а
я
все
потеряла.
On
s′est
tellement
aimés
on
ne
s'aime
plus
Мы
так
любили
друг
друга,
а
теперь
не
любим.
J'étais
sure
de
moi
je
vivais
tranquille
Я
была
так
уверена
в
себе,
жила
спокойно,
Et
ta
main
dans
ma
main
je
croisais
les
doigts
Держа
твою
руку
в
своей,
скрестив
пальцы.
Et
tous
les
tricheurs
de
la
grande
ville
И
все
обманщики
большого
города
Ne
me
faisaient
pas
peur
quand
tu
étais
là
Не
пугали
меня,
когда
ты
был
рядом.
Mais
les
dés
sont
jetés
pair
impair,
rouges
ou
noirs
Но
кости
брошены,
чет-нечет,
красное
или
черное,
Qui
est
le
plus
heureux
de
nous
deux
ce
soir
Кто
из
нас
двоих
счастливее
сегодня
вечером?
Bravo
tu
as
gagné
et
moi
j′ai
tout
perdu
Браво,
ты
выиграл,
а
я
все
потеряла.
On
s′est
tellement
aimés
on
ne
s'aime
plus
Мы
так
любили
друг
друга,
а
теперь
не
любим.
Est-ce
qu′elle
est
ta
complice
cette
partenaire
Она
твоя
сообщница,
эта
партнерша,
Que
tu
as
choisi
pour
me
remplacer
Которую
ты
выбрал,
чтобы
заменить
меня?
En
amour
la
loi
c'est
comme
à
la
guerre
В
любви
закон,
как
на
войне,
Le
plus
fort
des
deux
reste
le
dernier
Сильнейший
из
двух
остается
последним.
Et
notre
amour
si
beau
finit
pourtant
si
mal
И
наша
любовь,
такая
прекрасная,
заканчивается
так
печально.
On
le
juge
à
huis
clos
dans
un
tribunal
Ее
судят
за
закрытыми
дверями,
как
в
трибунале.
Bravo
tu
as
gagné
et
moi
j′ai
tout
perdu
Браво,
ты
выиграл,
а
я
все
потеряла.
On
s'est
tellement
aimés
on
ne
s′aime
plus
Мы
так
любили
друг
друга,
а
теперь
не
любим.
Nous
avons
joué
notre
vie
ensemble
Мы
играли
вместе,
поставив
на
кон
свою
жизнь,
Et
puis
un
beau
jour
la
chance
a
tourné
И
в
один
прекрасный
день
удача
отвернулась.
On
ne
finira
pas
la
partie
ensemble
Мы
не
закончим
эту
игру
вместе,
Et
chacun
s'en
va
seul
de
son
côté
И
каждый
пойдет
своей
дорогой.
Bravo
tu
as
gagné
Браво,
ты
выиграл.
Bravo
tu
as
gagné
Браво,
ты
выиграл.
Il
a
gagné
j'ai
tout
perdu
on
s′est
aimé
on
n′aime
plus
Ты
выиграл,
я
все
потеряла,
мы
любили
друг
друга,
а
теперь
не
любим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benny Goran Bror Andersson, Bjoern K. Ulvaeus, Charles Level
Attention! Feel free to leave feedback.