Mireille Mathieu - Bravo tu as gagné (The Winner Takes It All) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mireille Mathieu - Bravo tu as gagné (The Winner Takes It All)




Bravo tu as gagné (The Winner Takes It All)
Браво, ты выиграл (The Winner Takes It All)
Nous avons joué notre vie ensemble
Мы играли вместе, поставив на кон свою жизнь,
Et puis un beau jour la chance a tourné
И в один прекрасный день удача отвернулась.
On ne finira pas la partie ensemble
Мы не закончим эту игру вместе,
Et chacun s′en va seul de son côté
И каждый пойдет своей дорогой.
Bravo tu as gagné et moi j'ai tout perdu
Браво, ты выиграл, а я все потеряла.
On s′est tellement aimés on ne s'aime plus
Мы так любили друг друга, а теперь не любим.
J'étais sure de moi je vivais tranquille
Я была так уверена в себе, жила спокойно,
Et ta main dans ma main je croisais les doigts
Держа твою руку в своей, скрестив пальцы.
Et tous les tricheurs de la grande ville
И все обманщики большого города
Ne me faisaient pas peur quand tu étais
Не пугали меня, когда ты был рядом.
Mais les dés sont jetés pair impair, rouges ou noirs
Но кости брошены, чет-нечет, красное или черное,
Qui est le plus heureux de nous deux ce soir
Кто из нас двоих счастливее сегодня вечером?
Bravo tu as gagné et moi j′ai tout perdu
Браво, ты выиграл, а я все потеряла.
On s′est tellement aimés on ne s'aime plus
Мы так любили друг друга, а теперь не любим.
Est-ce qu′elle est ta complice cette partenaire
Она твоя сообщница, эта партнерша,
Que tu as choisi pour me remplacer
Которую ты выбрал, чтобы заменить меня?
En amour la loi c'est comme à la guerre
В любви закон, как на войне,
Le plus fort des deux reste le dernier
Сильнейший из двух остается последним.
Et notre amour si beau finit pourtant si mal
И наша любовь, такая прекрасная, заканчивается так печально.
On le juge à huis clos dans un tribunal
Ее судят за закрытыми дверями, как в трибунале.
Bravo tu as gagné et moi j′ai tout perdu
Браво, ты выиграл, а я все потеряла.
On s'est tellement aimés on ne s′aime plus
Мы так любили друг друга, а теперь не любим.
Nous avons joué notre vie ensemble
Мы играли вместе, поставив на кон свою жизнь,
Et puis un beau jour la chance a tourné
И в один прекрасный день удача отвернулась.
On ne finira pas la partie ensemble
Мы не закончим эту игру вместе,
Et chacun s'en va seul de son côté
И каждый пойдет своей дорогой.
Bravo tu as gagné
Браво, ты выиграл.
Bravo tu as gagné
Браво, ты выиграл.
Il a gagné j'ai tout perdu on s′est aimé on n′aime plus
Ты выиграл, я все потеряла, мы любили друг друга, а теперь не любим.





Writer(s): Benny Goran Bror Andersson, Bjoern K. Ulvaeus, Charles Level


Attention! Feel free to leave feedback.