Mireille Mathieu - Da quel sorriso che non ride piu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mireille Mathieu - Da quel sorriso che non ride piu




Dal quel sorriso che non ride più
От этой улыбки, которая больше не смеется
(Ennio Morricone - Sergio Badotti)
(Эннио Морриконе-Серхио Бадотти)
Ta, guarda qui casa mia
Та, посмотри на мой дом.
Ci sono anch′io nella fotografia
Я тоже на фотографии.
Tra madre, padre, cane, nonna, e zia
Между матерью, отцом, собакой, бабушкой и тетей
Sarà chissa vent' anni fa
Это будет двадцать лет назад
Forse piu.
Возможно, больше.
Che faccie scure! Che malinconia!
Какие темные лица! Какая меланхолия!
Che mi da
Что мне от
Ringrazio al cielo che son venuta via
Слава богу, что я ушла
Dal quel sorriso che non ride più,
От этой улыбки, которая больше не смеется,
Da quel dolore che non piange più.
От этой боли она больше не плачет.
Si lo so eppure si lo farò, lo farò.
Да, я знаю, но я сделаю это, я сделаю это.
Un giorno o l′altro a casa tornerò
Когда-нибудь я вернусь домой
A dire "Ciao! Che cosa costerà?"
Сказать " Привет! Что это будет стоить?"
Eppure so che non dovrei
И все же я знаю, что я не должен
Casa mia si attaccca a me come una malatia.
Мой дом цепляется за меня, как за болезнь.
Chi lo sa
Кто знает
Ringrazio al cielo che son venuta via
Слава богу, что я ушла
Dal quel sorriso che non ride più,
От этой улыбки, которая больше не смеется,
Da quel dolorlore che non piange più.
От этой боли она больше не плачет.
Si, lo so eppure qui
Да, я знаю, но здесь
Ci son' io coi pugni chiusi a dire:
Я с закрытыми кулаками говорю::
"Questo è mio.
"Это мое.
Anche se poco è questo
Хотя мало ли что
E solo mio.
И только мой.
E solo mio."
И только мой."
E col pensiero ritornare là, sempre
И с мыслью вернуться туда, всегда туда
Dal quel sorriso che non ride più,
От этой улыбки, которая больше не смеется,
Da quel dolore che non piange più.
От этой боли она больше не плачет.





Writer(s): sergio bardotti


Attention! Feel free to leave feedback.