Lyrics and translation Mireille Mathieu - Die Farben der Träume
Schwarz
war
die
Nacht
Черной
была
ночь
Grau
war
das
Morgenlicht
Серый
был
утренний
свет
Ein
Tag
wie
ein
Wolkenmeer
День,
как
облачное
море
Der
glitzernde
Tau
Сверкающая
роса
Ich
sah
seinen
Schimmer
nicht
Я
не
видел
его
мерцания
Die
Einsamkeit
schien
so
schwer
Одиночество
казалось
таким
тяжелым
Die
Farben
der
Träume
Цвета
снов
Sie
sind
so
wunderschön
Они
так
прекрасны
Ich
kann
sie
endlich
sehen
Я,
наконец,
вижу
вас
Die
Farben
der
Träume
Цвета
снов
Ich
teil
sie
mit
dir
allein
Я
разделяю
их
с
тобой
наедине
Denn
du
läßt
mich
Glücklich
sein
Ибо
ты
дашь
мне
быть
счастливым
Schwarz
war
die
Nacht
Черной
была
ночь
Schleier
aus
Dunkelheit
Завеса
из
тьмы
Dann
weckte
das
Sonnenlicht
Потом
солнечный
свет
разбудил
Die
Blumen
aus
Glas
Цветы
из
стекла
Sie
tragen
ihr
buntes
Kleid
Вы
носите
свое
красочное
платье
Die
Liebe
befreite
mich
Любовь
освободила
меня
Die
Farben
der
Träume
Цвета
снов
Sie
sind
so
wunderschön
Они
так
прекрасны
Ich
kann
sie
endlich
sehen
Я,
наконец,
вижу
вас
Die
Farben
der
Träume
Цвета
снов
Ich
teil
sie
mit
dir
allein
Я
разделяю
их
с
тобой
наедине
Denn
du
läßt
mich
glücklich
sein
Ибо
ты
дашь
мне
быть
счастливым
Ein
Regenbogen
spannt
unseren
Himmel
auf
Радуга
растягивает
наше
небо
Ich
halt
dich
fest,
wir
fliegen
zum
Licht
hinauf
Я
держу
тебя,
мы
летим
к
свету
In
deinem
Blick
В
твоем
взгляде
Seh
ich
mein
Spiegelbild
Я
вижу
свое
отражение
в
зеркале
Ich
kann
das
Lachen
hören
Я
слышу
смех
So
schwarz
war
die
Nacht
Так
черна
была
ночь
Nun
ist
sie
lichterfüllt
Теперь
она
наполнена
светом
Ich
fange
jeden
Stern
Я
ловлю
каждую
звезду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): christian bruhn
Attention! Feel free to leave feedback.