Lyrics and translation Mireille Mathieu - Die Farben der Träume
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Farben der Träume
Цвета снов
Schwarz
war
die
Nacht
Черной
была
ночь,
Grau
war
das
Morgenlicht
Серым
был
свет
утра,
Ein
Tag
wie
ein
Wolkenmeer
День,
как
море
облаков.
Der
glitzernde
Tau
Сверкающий
росой,
Ich
sah
seinen
Schimmer
nicht
Я
не
видела
его
блеска,
Die
Einsamkeit
schien
so
schwer
Одиночество
казалось
таким
тяжким,
Die
Farben
der
Träume
Цвета
снов,
Sie
sind
so
wunderschön
Они
так
прекрасны,
Ich
kann
sie
endlich
sehen
Я
наконец
могу
видеть
их
Die
Farben
der
Träume
Цвета
снов,
Ich
teil
sie
mit
dir
allein
Я
делюсь
ими
только
с
тобой,
Denn
du
läßt
mich
Glücklich
sein
Ведь
ты
делаешь
меня
счастливой
Schwarz
war
die
Nacht
Черной
была
ночь,
Schleier
aus
Dunkelheit
Завеса
темноты,
Dann
weckte
das
Sonnenlicht
Потом
солнечный
свет
разбудил
Mich
leise
Меня
тихонько.
Die
Blumen
aus
Glas
Стеклянные
цветы,
Sie
tragen
ihr
buntes
Kleid
Они
носят
свой
яркий
наряд,
Die
Liebe
befreite
mich
Любовь
освободила
меня,
Die
Farben
der
Träume
Цвета
снов,
Sie
sind
so
wunderschön
Они
так
прекрасны,
Ich
kann
sie
endlich
sehen
Я
наконец
могу
видеть
их
Die
Farben
der
Träume
Цвета
снов,
Ich
teil
sie
mit
dir
allein
Я
делюсь
ими
только
с
тобой,
Denn
du
läßt
mich
glücklich
sein
Ведь
ты
делаешь
меня
счастливой
Ein
Regenbogen
spannt
unseren
Himmel
auf
Радуга
озаряет
наше
небо,
Ich
halt
dich
fest,
wir
fliegen
zum
Licht
hinauf
Я
держу
тебя
крепко,
мы
летим
к
свету,
In
deinem
Blick
В
твоих
глазах
Seh
ich
mein
Spiegelbild
Вижу
свое
отражение,
Ich
kann
das
Lachen
hören
Я
слышу
смех
So
schwarz
war
die
Nacht
Такой
черной
была
ночь,
Nun
ist
sie
lichterfüllt
Теперь
она
полна
света,
Ich
fange
jeden
Stern
Я
ловлю
каждую
звезду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): christian bruhn
Attention! Feel free to leave feedback.