Mireille Mathieu - Du warst meine Liebe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mireille Mathieu - Du warst meine Liebe




Du warst nicht frei das wußten wir
Ты не был свободен, что мы знали
Wir gingen viel zu nah ans Feuer
Мы подошли слишком близко к огню
Nie sprachen wir von großer Liebe
Никогда мы не говорили о большой любви
Es war nur Leidenschaft, dachten wir
Это была просто страсть, мы думали
Doch irgendwann
Но когда-нибудь
Als es vorbei war, war klar
Когда все закончилось, было ясно
Du warst meine Liebe
Ты была моей любовью
Du warst mein Leben
Ты была моей жизнью
Und bist es noch heute
И это до сих пор
Ich höre deine Stimme
Я слышу твой голос
Spüre deinen Atem
Почувствуйте свое дыхание
So als wärst du noch bei mir
Как будто ты все еще со мной
Immer wenn ich an uns denke
Всякий раз, когда я думаю о нас
An diesen Sommer der verging
В то лето прошедшее
Dann kommt die Sehnsucht, diese Sehnsucht
Потом приходит тоска, эта тоска
Die mir nie sagte,
Которая никогда не говорила мне,
Die ich nie verstand
Которые я никогда не понимал
Du warst meine Liebe
Ты была моей любовью
Ich geh noch manchmal diesen Weg
Я все еще иногда иду по этому пути
Dort zu dem See wo wir uns trafen
Туда, к озеру, где мы встретились
Schließe meine Augen und ich träume
Закройте глаза, и я мечтаю
Von dieser schönen Zeit, von der mir
О том прекрасном времени, о котором мне
Die Erinnerung bleibt
Память остается
Und ich vermiß dich so sehr
И я так скучаю по тебе
Du warst meine Liebe
Ты была моей любовью
Du warst mein Leben
Ты была моей жизнью
Und bist es noch heute
И это до сих пор
Ich höre deine Stimme
Я слышу твой голос
Spüre deinen Atem
Почувствуйте свое дыхание
So als wärst du noch bei mir
Как будто ты все еще со мной
Immer wenn ich an uns denke
Всякий раз, когда я думаю о нас
An diesen Sommer der verging
В то лето прошедшее
Dann kommt die Sehnsucht, diese Sehnsucht
Потом приходит тоска, эта тоска
Die mir nie sagte,
Которая никогда не говорила мне,
Die ich nie verstand
Которые я никогда не понимал
Du warst meine Liebe
Ты была моей любовью
Immer wenn ich an uns denke
Всякий раз, когда я думаю о нас
An diesen Sommer der verging
В то лето прошедшее
Dann kommt die Sehnsucht, diese Sehnsucht
Потом приходит тоска, эта тоска
Die mir nie sagte, die ich nie verstand
Которая никогда не говорила мне, которую я никогда не понимал
Du warst meine Liebe
Ты была моей любовью
Du warst meine Liebe
Ты была моей любовью





Writer(s): francesco bruletti, dieter brink


Attention! Feel free to leave feedback.