Mireille Mathieu - Du warst meine Liebe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mireille Mathieu - Du warst meine Liebe




Du warst meine Liebe
Ты был моей любовью
Du warst nicht frei das wußten wir
Ты не был свободен, мы знали это
Wir gingen viel zu nah ans Feuer
Мы слишком близко подошли к огню
Nie sprachen wir von großer Liebe
Мы никогда не говорили о большой любви
Es war nur Leidenschaft, dachten wir
Это была просто страсть, думали мы
Doch irgendwann
Но однажды
Als es vorbei war, war klar
Когда все закончилось, стало ясно
Du warst meine Liebe
Ты был моей любовью
Du warst mein Leben
Ты был моей жизнью
Und bist es noch heute
И остаешься ею по сей день
Ich höre deine Stimme
Я слышу твой голос
Spüre deinen Atem
Чувствую твое дыхание
So als wärst du noch bei mir
Как будто ты все еще рядом
Immer wenn ich an uns denke
Всякий раз, когда я думаю о нас
An diesen Sommer der verging
Об этом прошедшем лете
Dann kommt die Sehnsucht, diese Sehnsucht
Тогда приходит тоска, эта тоска
Die mir nie sagte,
Которая мне никогда не говорила
Die ich nie verstand
Которую я никогда не понимала
Du warst meine Liebe
Ты был моей любовью
Ich geh noch manchmal diesen Weg
Я все еще иногда хожу по этой дороге
Dort zu dem See wo wir uns trafen
Туда, к озеру, где мы встретились
Schließe meine Augen und ich träume
Закрываю глаза и мечтаю
Von dieser schönen Zeit, von der mir
Об этом прекрасном времени, о котором у меня
Die Erinnerung bleibt
Остались воспоминания
Und ich vermiß dich so sehr
И я так сильно скучаю по тебе
Du warst meine Liebe
Ты был моей любовью
Du warst mein Leben
Ты был моей жизнью
Und bist es noch heute
И остаешься ею по сей день
Ich höre deine Stimme
Я слышу твой голос
Spüre deinen Atem
Чувствую твое дыхание
So als wärst du noch bei mir
Как будто ты все еще рядом
Immer wenn ich an uns denke
Всякий раз, когда я думаю о нас
An diesen Sommer der verging
Об этом прошедшем лете
Dann kommt die Sehnsucht, diese Sehnsucht
Тогда приходит тоска, эта тоска
Die mir nie sagte,
Которая мне никогда не говорила
Die ich nie verstand
Которую я никогда не понимала
Du warst meine Liebe
Ты был моей любовью
Immer wenn ich an uns denke
Всякий раз, когда я думаю о нас
An diesen Sommer der verging
Об этом прошедшем лете
Dann kommt die Sehnsucht, diese Sehnsucht
Тогда приходит тоска, эта тоска
Die mir nie sagte, die ich nie verstand
Которая мне никогда не говорила, которую я никогда не понимала
Du warst meine Liebe
Ты был моей любовью
Du warst meine Liebe
Ты был моей любовью





Writer(s): francesco bruletti, dieter brink


Attention! Feel free to leave feedback.