Lyrics and translation Mireille Mathieu - Est-ce que tu m'aimeras
Souviens-toi
nous
n'avions
qu'un
seul
rêve
pour
deux
Помни,
у
нас
была
только
одна
мечта
на
двоих
Au
soleil
du
midi,
allongés
sur
la
plage
На
полуденном
солнце,
лежа
на
пляже
Il
y
avait
dans
nos
yeux
un
merveilleux
voyage
В
наших
глазах
было
чудесное
путешествие
Mais
la
fin
de
l'été
me
fait
pleurer
sans
toi
Но
конец
лета
заставляет
меня
плакать
без
тебя
Est-ce
que
tu
reviendras
Ты
вернешься?
Pour
me
dire
que
tu
m'aimes?
Сказать,
что
любишь
меня?
Est-ce
que
tu
reviendras
Ты
вернешься?
Est-ce
que
tu
reviendras
Ты
вернешься?
Pour
me
dire
que
tu
m'aimes?
Сказать,
что
любишь
меня?
Est-ce
que
tu
m'aimeras
Ты
будешь
любить
меня?
Comme
autrefois?
Как
раньше?
Souviens-toi,
nous
n'avions
qu'un,
"je
t'aime"
pour
deux
Помни,
у
нас
было
только
одно
"я
люблю
тебя"
на
двоих
Tu
ne
peux
pas
"dis-moi"
oublier
nos
vacances
Ты
не
можешь"
скажи
мне
" забыть
о
нашем
отпуске
Dis-toi
bien
que
l'amour
nous
offre
encore
la
chance
Скажи
себе,
что
любовь
все
еще
дает
нам
шанс
La
chance
de
s'aimer
la
chance
d'être
deux
Шанс
любить
друг
друга
шанс
быть
двумя
Est-ce
que
tu
reviendras
Ты
вернешься?
Pour
me
dire
que
tu
m'aimes?
Сказать,
что
любишь
меня?
Est-ce
que
tu
reviendras
Ты
вернешься?
Est-ce
que
tu
reviendras
Ты
вернешься?
Pour
me
dire
que
tu
m'aimes?
Сказать,
что
любишь
меня?
Est-ce
que
tu
m'aimeras
Ты
будешь
любить
меня?
Comme
autrefois?
Как
раньше?
Mais
quand
tu
reviendras
Но
когда
ты
вернешься
Pour
me
crier
"je
t'aime"
Чтобы
кричать
мне
"я
люблю
тебя".
Mais
quand
tu
reviendras
Но
когда
ты
вернешься
Je
serai
toujours
là
Я
всегда
буду
рядом.
Comme
autrefois
Как
когда-то
Comme
autrefois
Как
когда-то
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.