Mireille Mathieu - Est-ce que tu m'aimeras - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mireille Mathieu - Est-ce que tu m'aimeras




Est-ce que tu m'aimeras
Будешь ли ты меня любить?
Souviens-toi nous n'avions qu'un seul rêve pour deux
Помнишь, у нас была одна мечта на двоих,
Au soleil du midi, allongés sur la plage
Под полуденным солнцем, лёжа на пляже.
Il y avait dans nos yeux un merveilleux voyage
В наших глазах было чудесное путешествие,
Mais la fin de l'été me fait pleurer sans toi
Но конец лета заставляет меня плакать без тебя.
Est-ce que tu reviendras
Вернёшься ли ты,
Pour me dire que tu m'aimes?
Чтобы сказать мне, что любишь?
Est-ce que tu reviendras
Вернёшься ли ты
Auprès de moi?
Ко мне?
Est-ce que tu reviendras
Вернёшься ли ты,
Pour me dire que tu m'aimes?
Чтобы сказать мне, что любишь?
Est-ce que tu m'aimeras
Будешь ли ты меня любить
Comme autrefois?
Как прежде?
Souviens-toi, nous n'avions qu'un, "je t'aime" pour deux
Помнишь, у нас было одно люблю тебя" на двоих.
Tu ne peux pas "dis-moi" oublier nos vacances
Ты не можешь, скажи мне, забыть наш отпуск.
Dis-toi bien que l'amour nous offre encore la chance
Знай, что любовь всё ещё даёт нам шанс,
La chance de s'aimer la chance d'être deux
Шанс любить друг друга, шанс быть вместе.
Est-ce que tu reviendras
Вернёшься ли ты,
Pour me dire que tu m'aimes?
Чтобы сказать мне, что любишь?
Est-ce que tu reviendras
Вернёшься ли ты
Auprès de moi?
Ко мне?
Est-ce que tu reviendras
Вернёшься ли ты,
Pour me dire que tu m'aimes?
Чтобы сказать мне, что любишь?
Est-ce que tu m'aimeras
Будешь ли ты меня любить
Comme autrefois?
Как прежде?
Mais quand tu reviendras
Но когда ты вернёшься,
Pour me crier "je t'aime"
Чтобы крикнуть мне люблю тебя",
Mais quand tu reviendras
Но когда ты вернёшься,
Je serai toujours
Я буду всё ещё здесь,
Comme autrefois
Как прежде,
Comme autrefois
Как прежде.






Attention! Feel free to leave feedback.