Mireille Mathieu - Et quand tu seras là - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mireille Mathieu - Et quand tu seras là




Avec son toit de tuiles avec ses murs d′argiles elle est si fragile offerte aux vents d'été
С ее черепичной крышей и глиняными стенами она здесь такая хрупкая, подаренная летним ветрам
Il y a dans le jardin du thym du romarin et juste un peu plus loin des arbres de Judée
В саду есть тимьян розмарина и чуть дальше от деревьев Иудеи
Elle n′a pas trop souffert des rigueurs de l'hiver et l'on peut voir la mer tout au bout du sentier
Она не слишком страдала от суровых зимних условий, и в конце тропы можно увидеть море
La voilà ma maison du bout de l′horizon la voilà ma maison elle et moi t′attendant
Вот она, мой дом на краю горизонта вот она, мой дом, она и я ждем тебя
Et quand tu seras le ciel s'éclairera le temps s′arrêtera qu'il fera bon s′aimer
И когда ты будешь рядом, небо просветлеет, время остановится, и будет хорошо любить друг друга
Et quand tu seras le bonheur fleurira en branches de lilas en feuilles d'oranger
И когда ты будешь рядом, счастье расцветет ветвями сирени и апельсиновыми листьями
Tu me prendras la main et tu me diras viens et je ne dirai rien et puis je te suivrai
Ты возьмешь меня за руку и скажешь, приходи, и я ничего не скажу, а потом я последую за тобой
Oui quand tu seras tout recommencera alors ne tarde pas je n′attends plus que toi
Да, когда ты будешь там, все начнется сначала, так что не откладывай, я жду только тебя
J'ai changé les rideaux j'ai mis sur ton piano les anciennes photos des vacances passées
Я поменял шторы, я поставил на твое пианино старые фотографии прошлых каникул.
J′ai rangé dans un coin tes papiers tes bouquins et j′irai dès demain t'attendre au premier train
Я убрал твои бумаги в угол, твои книги и завтра отправлюсь ждать тебя на первом поезде.
Et quand tu seras le ciel s′éclairera le temps s'arrêtera qu′il fera bon s'aimer
И когда ты будешь рядом, небо просветлеет, время остановится, и будет хорошо любить друг друга
Et quand tu seras le bonheur fleurira en branches de lilas en feuilles d′oranger
И когда ты будешь рядом, счастье расцветет ветвями сирени и апельсиновыми листьями
Tu me prendras la main et tu me diras viens et je ne dirai rien et puis je te suivrai
Ты возьмешь меня за руку и скажешь, приходи, и я ничего не скажу, а потом я последую за тобой
Oui quand tu seras tout recommencera alors ne tarde pas je n'attends plus que toi
Да, когда ты будешь там, все начнется сначала, так что не откладывай, я жду только тебя
Et quand tu seras le ciel s'éclairera le temps s′arrêtera qu′il fera bon s'aimer
И когда ты будешь рядом, небо просветлеет, время остановится, и будет хорошо любить друг друга





Writer(s): P.a. Dousset


Attention! Feel free to leave feedback.