Lyrics and translation Mireille Mathieu - J'oublie la pluie et le soleil
J′ai
posé
le
téléphone
sur
la
table
de
nuit
près
de
ta
photo
Я
положил
телефон
на
тумбочку
рядом
с
твоей
фотографией.
Et
j'écoute
en
frissonnant
la
chanson
de
la
pluie
qui
frappe
aux
carreaux
И
я
слушаю,
дрожа,
песню
дождя,
стучащего
по
плиткам.
La
nuit
tombe
et
j′ai
sommeil,
je
voudrai
bien
dormir
un
peu
Наступает
ночь,
и
я
сплю,
мне
бы
хотелось
немного
поспать.
Mais
j'attends
que
tu
m'appelles
pour
entendre
ta
voix
en
fermant
les
yeux
Но
я
жду,
когда
ты
позвонишь
мне,
чтобы
услышать
твой
голос,
закрыв
глаза
Et
chaque
fois
j′oublie
la
pluie
et
le
soleil
И
каждый
раз
я
забываю
о
дожде
и
солнце
Plus
rien
n′existe
autour
de
moi
Вокруг
меня
больше
ничего
не
существует
Et
comme
une
enfant
qui
s'émerveille
И
как
ребенок,
который
дивится
Je
ris
et
je
pleure
à
la
fois
Я
смеюсь
и
плачу
одновременно
Je
voudrai
tant
que
tu
sois
là...
Я
буду
хотеть,
пока
ты
здесь...
Je
voudrai
dormir
dans
tes
bras...
Я
хочу
спать
в
твоих
объятиях...
Quand
tu
es
loin
de
moi
je
ne
vis
pas
Когда
ты
далеко
от
меня,
я
не
живу
Mon
amour,
mon
amour,
j′ai
besoin
de
toi
Моя
любовь,
моя
любовь,
ты
мне
нужен
Oui
j'oublie
la
pluie
et
le
soleil
Да,
я
забываю
о
дожде
и
солнце
Plus
rien
n′existe
autour
de
moi
Вокруг
меня
больше
ничего
не
существует
Et
comme
une
enfante
qui
s'émerveille
И
как
ребенок,
который
восхищается
Je
ris
et
je
pleure
à
la
fois
Я
смеюсь
и
плачу
одновременно
Je
voudrai
tant
que
tu
sois
là...
Я
буду
хотеть,
пока
ты
здесь...
Je
voudrai
dormir
dans
tes
bras...
Я
хочу
спать
в
твоих
объятиях...
Quand
tu
es
loin
de
moi
je
ne
vis
pas
Когда
ты
далеко
от
меня,
я
не
живу
Mon
amour,
mon
amour,
j′ai
besoin
de
toi,
de
toi,
de
toi...
Любовь
моя,
любовь
моя,
мне
нужна
ты,
ты,
ты...
Mais
j'entends
le
téléphone
qui
sonne
doucement
près
de
ta
photo
Но
я
слышу,
как
тихо
звонит
телефон
рядом
с
твоей
фотографией.
Je
décroche
et
je
frissonne
en
oubliant
la
pluie
qui
frappe
aux
carreaux
Я
снимаю
трубку
и
дрожу,
забыв
о
дожде,
стучащем
по
плиткам.
Tu
me
dis
des
mots
d'amour
que
j′écoute
en
fermant
les
yeux
Ты
говоришь
мне
слова
любви,
которые
я
слушаю,
закрыв
глаза
Tu
reviens
dans
quelques
jours
et
moi
je
ferai
tout
pour
te
rendre
heureux,
heureux,
heureux...
Ты
вернешься
через
несколько
дней,
а
я
сделаю
все,
чтобы
ты
был
счастлив,
счастлив,
счастлив...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ennio Morricone
Attention! Feel free to leave feedback.