Lyrics and translation Mireille Mathieu - J'oublie la pluie et le soleil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'oublie la pluie et le soleil
Забываю о дожде и солнце
J′ai
posé
le
téléphone
sur
la
table
de
nuit
près
de
ta
photo
Я
положила
телефон
на
тумбочку
возле
твоей
фотографии
Et
j'écoute
en
frissonnant
la
chanson
de
la
pluie
qui
frappe
aux
carreaux
И,
дрожа,
слушаю
песню
дождя,
стучащего
в
окно
La
nuit
tombe
et
j′ai
sommeil,
je
voudrai
bien
dormir
un
peu
Ночь
опускается,
и
я
хочу
спать,
я
хотела
бы
немного
поспать
Mais
j'attends
que
tu
m'appelles
pour
entendre
ta
voix
en
fermant
les
yeux
Но
я
жду
твоего
звонка,
чтобы
услышать
твой
голос,
закрыв
глаза
Et
chaque
fois
j′oublie
la
pluie
et
le
soleil
И
каждый
раз
я
забываю
о
дожде
и
солнце
Plus
rien
n′existe
autour
de
moi
Больше
ничего
не
существует
вокруг
меня
Et
comme
une
enfant
qui
s'émerveille
И,
как
ребёнок,
который
восхищается
Je
ris
et
je
pleure
à
la
fois
Я
смеюсь
и
плачу
одновременно
Je
voudrai
tant
que
tu
sois
là...
Я
так
хочу,
чтобы
ты
был
здесь...
Je
voudrai
dormir
dans
tes
bras...
Я
хочу
спать
в
твоих
объятиях...
Quand
tu
es
loin
de
moi
je
ne
vis
pas
Когда
ты
далеко
от
меня,
я
не
живу
Mon
amour,
mon
amour,
j′ai
besoin
de
toi
Любимый
мой,
любимый,
ты
мне
нужен
Oui
j'oublie
la
pluie
et
le
soleil
Да,
я
забываю
о
дожде
и
солнце
Plus
rien
n′existe
autour
de
moi
Больше
ничего
не
существует
вокруг
меня
Et
comme
une
enfante
qui
s'émerveille
И,
как
ребёнок,
который
восхищается
Je
ris
et
je
pleure
à
la
fois
Я
смеюсь
и
плачу
одновременно
Je
voudrai
tant
que
tu
sois
là...
Я
так
хочу,
чтобы
ты
был
здесь...
Je
voudrai
dormir
dans
tes
bras...
Я
хочу
спать
в
твоих
объятиях...
Quand
tu
es
loin
de
moi
je
ne
vis
pas
Когда
ты
далеко
от
меня,
я
не
живу
Mon
amour,
mon
amour,
j′ai
besoin
de
toi,
de
toi,
de
toi...
Любимый
мой,
любимый,
ты
мне
нужен,
нужен,
нужен...
Mais
j'entends
le
téléphone
qui
sonne
doucement
près
de
ta
photo
Но
я
слышу,
как
телефон
тихо
звонит
возле
твоей
фотографии
Je
décroche
et
je
frissonne
en
oubliant
la
pluie
qui
frappe
aux
carreaux
Я
поднимаю
трубку
и
дрожу,
забывая
о
дожде,
стучащем
в
окно
Tu
me
dis
des
mots
d'amour
que
j′écoute
en
fermant
les
yeux
Ты
говоришь
мне
слова
любви,
которые
я
слушаю,
закрыв
глаза
Tu
reviens
dans
quelques
jours
et
moi
je
ferai
tout
pour
te
rendre
heureux,
heureux,
heureux...
Ты
вернёшься
через
несколько
дней,
и
я
сделаю
всё,
чтобы
сделать
тебя
счастливым,
счастливым,
счастливым...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ennio Morricone
Attention! Feel free to leave feedback.