Mireille Mathieu - J'oublie la pluie et le soleil - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mireille Mathieu - J'oublie la pluie et le soleil




J′ai posé le téléphone sur la table de nuit près de ta photo
Я положил телефон на тумбочку рядом с твоей фотографией.
Et j'écoute en frissonnant la chanson de la pluie qui frappe aux carreaux
И я слушаю, дрожа, песню дождя, стучащего по плиткам.
La nuit tombe et j′ai sommeil, je voudrai bien dormir un peu
Наступает ночь, и я сплю, мне бы хотелось немного поспать.
Mais j'attends que tu m'appelles pour entendre ta voix en fermant les yeux
Но я жду, когда ты позвонишь мне, чтобы услышать твой голос, закрыв глаза
Et chaque fois j′oublie la pluie et le soleil
И каждый раз я забываю о дожде и солнце
Plus rien n′existe autour de moi
Вокруг меня больше ничего не существует
Et comme une enfant qui s'émerveille
И как ребенок, который дивится
Je ris et je pleure à la fois
Я смеюсь и плачу одновременно
Je voudrai tant que tu sois là...
Я буду хотеть, пока ты здесь...
Je voudrai dormir dans tes bras...
Я хочу спать в твоих объятиях...
Quand tu es loin de moi je ne vis pas
Когда ты далеко от меня, я не живу
Mon amour, mon amour, j′ai besoin de toi
Моя любовь, моя любовь, ты мне нужен
Oui j'oublie la pluie et le soleil
Да, я забываю о дожде и солнце
Plus rien n′existe autour de moi
Вокруг меня больше ничего не существует
Et comme une enfante qui s'émerveille
И как ребенок, который восхищается
Je ris et je pleure à la fois
Я смеюсь и плачу одновременно
Je voudrai tant que tu sois là...
Я буду хотеть, пока ты здесь...
Je voudrai dormir dans tes bras...
Я хочу спать в твоих объятиях...
Quand tu es loin de moi je ne vis pas
Когда ты далеко от меня, я не живу
Mon amour, mon amour, j′ai besoin de toi, de toi, de toi...
Любовь моя, любовь моя, мне нужна ты, ты, ты...
Mais j'entends le téléphone qui sonne doucement près de ta photo
Но я слышу, как тихо звонит телефон рядом с твоей фотографией.
Je décroche et je frissonne en oubliant la pluie qui frappe aux carreaux
Я снимаю трубку и дрожу, забыв о дожде, стучащем по плиткам.
Tu me dis des mots d'amour que j′écoute en fermant les yeux
Ты говоришь мне слова любви, которые я слушаю, закрыв глаза
Tu reviens dans quelques jours et moi je ferai tout pour te rendre heureux, heureux, heureux...
Ты вернешься через несколько дней, а я сделаю все, чтобы ты был счастлив, счастлив, счастлив...





Writer(s): Ennio Morricone


Attention! Feel free to leave feedback.