Lyrics and translation Mireille Mathieu - L'homme à la moto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'homme à la moto
Мотоциклист
Il
portait
des
culottes,
des
bottes
de
moto
Он
носил
штаны,
сапоги
для
мотоцикла
Un
blouson
de
cuir
noir
avec
un
aigle
sur
les
dos
Черную
кожаную
куртку
с
орлом
на
спине
Sa
moto
qui
partait
comme
un
boulet
de
canon
Его
мотоцикл
стартовал,
как
пушечное
ядро
Semait
la
terreur
dans
toute
la
région
И
внушал
ужас
всему
региону
Jamais
il
ne
se
coiffait,
jamais
il
ne
se
lavait
Он
никогда
не
причесывался,
никогда
не
умывался
Les
ongles
pleins
de
cambouis
mais
sur
les
biceps
il
avait
Ногти
были
в
масле,
но
на
бицепсе
у
него
была
Un
tatouage
avec
un
coeur
bleu
sur
la
peau
blême
Татуировка
с
синим
сердцем
на
бледной
коже
Et
juste
à
l'intérieur,
on
lisait
"Maman
je
t'aime"
И
прямо
внутри
было
написано
"Мама,
я
тебя
люблю"
Il
avait
une
petite
amie
du
nom
de
Marie-Lou
У
него
была
подружка
по
имени
Мари-Лу
On
la
prenait
en
pitié,
une
enfant
de
son
âge
Её
жалели,
такая
маленькая
и
юная
Car
tout
le
monde
savait
bien
qu'il
aimait
entre
tout
Потому
что
все
знали,
что
он
больше
всего
любил
Sa
chienne
de
moto
bien
davantage...
Свою
проклятую
мотоциклетку...
Il
portait
des
culottes,
des
bottes
de
moto
Он
носил
штаны,
сапоги
для
мотоцикла
Un
blouson
de
cuir
noir
avec
un
aigle
sur
le
dos
Черную
кожаную
куртку
с
орлом
на
спине
Sa
moto
qui
partait
comme
un
boulet
de
canon
Его
мотоцикл
стартовал,
как
пушечное
ядро
Semait
la
terreur
dans
toute
la
région
И
внушал
ужас
всему
региону
Marie-Lou
la
pauvre
fille
l'implora,
le
supplia
Мари-Лу,
бедняжка,
просила,
умоляла
Dit:
"Ne
pars
pas
ce
soir,
je
vais
pleurer
si
tu
t'en
vas..."
Говорила:
"Не
уходи
сегодня,
я
буду
плакать,
если
ты
уйдешь..."
Mais
les
mots
furent
perdus,
ses
larmes
pareillement
Но
слова
были
напрасны,
так
же
как
и
слезы
Dans
le
bruit
de
la
machine
et
du
tuyau
d'échappement
В
шуме
мотора
и
выхлопной
трубы
Il
bondit
comme
un
diable
avec
des
flammes
dans
les
yeux
Он
рванул,
как
дьявол,
с
огнем
в
глазах
Au
passage
à
niveau,
ce
fut
comme
un
éclair
de
feu
На
железнодорожном
переезде
блеснул
огонь
Contre
une
locomotive
qui
filait
vers
les
midi
Столкнулся
с
локомотивом,
несущимся
на
юг
Et
quand
on
débarrassa
les
débris...
И
когда
убрали
обломки...
On
trouva
sa
culotte,
ses
bottes
de
moto
Нашли
его
штаны,
сапоги
для
мотоцикла
Son
blouson
de
cuir
noir
avec
un
aigle
sur
le
dos
Его
черную
кожаную
куртку
с
орлом
на
спине
Mais
plus
rien
de
la
moto
et
plus
rien
de
ce
démon
Но
ни
мотоцикла,
ни
этого
демона
Qui
semait
la
terreur
dans
toute
la
région...
Который
внушал
ужас
всему
региону...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerry Leiber, Mike Stoller, Jean Drejac
Attention! Feel free to leave feedback.