Mireille Mathieu - La dernière valse (The Last Waltz) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mireille Mathieu - La dernière valse (The Last Waltz)




La dernière valse (The Last Waltz)
The Last Waltz
Le bal allait bientôt se terminer
The ball was soon coming to an end
Devais-je m′en aller ou bien rester
Should I leave or stay
L'orchestre allait jouer le tout dernier morceau
The orchestra was going to play the very last song
Quand je t′ai vu passer près de moi
When I saw you pass by me
C'était la dernière valse
It was the last waltz
Mon cœur n'était plus sans amour
My heart was no longer without love
Ensemble cette valse
Together this waltz
Nous l′avons dansée pour toujours
We danced it forever
On s′est aimé longtemps, toujours plus fort
We loved each other for a long time, always stronger
Nos joies, nos peines avaient le même accord
Our joys, our sorrows had the same chord
Et puis un jour j'ai vu changer tes yeux
And then one day I saw your eyes change
Tu as brisé mon cœur en disant adieu
You broke my heart by saying goodbye
C′était la dernière valse
It was the last waltz
Mon cœur restait seul sans amour
My heart was alone without love
Et pourtant cette valse
And yet this waltz
Aurait pu durer toujours
Could have lasted forever
Ainsi va la vie, tout est bien fini
So goes life, all is well over
Il me reste une valse et mes larmes
I have left a waltz and my tears
C'était la dernière valse
It was the last waltz
Mon cœur restait seul sans amour
My heart was alone without love
Et pourtant cette valse
And yet this waltz
Aurait pu durer toujours
Could have lasted forever





Writer(s): Hubert Ithier, Les Reed


Attention! Feel free to leave feedback.