Mireille Mathieu - La goualante du pauvre jean - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mireille Mathieu - La goualante du pauvre jean




La goualante du pauvre jean
Песенка бедняги Жана
Ésgourdez rien qu'un instant
Послушайте хоть минутку
La goualante du pauvre Jean
Песенку бедняги Жана,
Que les femmes n'aimaient pas
Которого женщины не любили.
Mais n'oubliez pas
Но не забывайте,
Dans la vie y a qu'une morale
В жизни есть лишь одна истина:
Qu'on soit riche ou sans un sou
Будь ты богат или беден,
Sans amour on n'est rien du tout
Без любви ты никто.
(On n'est rien du tout)
(Ты никто.)
Il vivait au jour le jour
Он жил одним днем,
Dans la soie et le velours
В шелках и бархате,
Il pionçait dans de beaux draps
Спал на прекрасном белье,
Mais n'oubliez pas
Но не забывайте,
Dans la vie on est peau d'balle
В жизни мы все ничтожны,
Quand notre coeur est au clou
Когда наше сердце мертво.
Sans amour on n'est rien du tout
Без любви ты никто.
(On n'est rien du tout)
(Ты никто.)
Il bectait chez les barons
Он пировал у баронов,
Il guinchait dans les salons
Он танцевал в салонах,
Et lichait tous les tafias
И пил все рома, что были,
Mais n'oubliez pas
Но не забывайте,
Rien ne vaut une belle fille
Нет ничего лучше красивой девушки,
Qui partage notre ragoût
Которая делит с тобой трапезу.
Sans amour on n'est rien du tout
Без любви ты никто.
(On n'est rien du tout)
(Ты никто.)
Pour gagner des picaillons
Чтобы заработать гроши,
Il fut un méchant larron
Он стал злодеем,
On le saluait bien bas
Ему кланялись в ноги,
Mais n'oubliez pas
Но не забывайте,
Un jour on fait la pirouette
Однажды ты оступаешься
Et derrière les verrous
И оказываешься за решеткой.
Sans amour on n'est rien du tout
Без любви ты никто.
(On n'est rien du tout)
(Ты никто.)
Ésgourdez bien jeunes gens
Слушайте, юные люди,
Profitez de vos vingt ans
Наслаждайтесь молодостью,
On ne les a qu'une fois
Она дается лишь раз,
Et n'oubliez pas
И не забывайте,
Plutôt qu'une cordelette
Лучше обнимать женщину,
Mieux vaut une femme à son cou
Чем болтаться на виселице.
Sans amour on n'est rien du tout
Без любви ты никто.
(On n'est rien du tout)
(Ты никто.)
Et voilà mes brave gens
Вот вам, добрые люди,
La goualante du pauvre Jean
Песенка бедняги Жана,
Qui vous dit en
Которая говорит вам
Vous quittant
На прощание:
Aimez-vous
Любите друг друга!





Writer(s): Marguerite Monnot, Rene Rouzaud


Attention! Feel free to leave feedback.