Lyrics and translation Mireille Mathieu - Les Matins bleus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Matins bleus
Голубые утра
Un
matin
si
bleu
qu′au
bout
de
la
nuit
Утро
такое
голубое,
что
в
конце
ночи
J'aurai
devant
les
yeux
son
immense
lumière
Я
увижу
перед
глазами
его
необъятный
свет
Dehors
Paris
s′éveille
comme
Londres
en
hiver
За
окном
Париж
просыпается,
как
Лондон
зимой
Mais
j'ai
tant
de
soleil
que
c'est
l′Italie
Но
у
меня
столько
солнца,
словно
я
в
Италии
Tous
les
matins
sont
bleus
Все
утра
голубые,
Quand
on
est
amoureux
Когда
влюблена,
La
pluie
devient
chanson
Дождь
становится
песней,
Et
l′hiver
la
saison
А
зима
— временем
года
De
nos
matins
bleus
Наших
голубых
утр.
Oh
je
voudrais
garder
chacun
des
matins
bleus
О,
я
хотела
бы
сохранить
каждое
из
голубых
утр
Dans
la
chanson
des
jours
heureux
de
notre
vie
ensemble
В
песне
счастливых
дней
нашей
совместной
жизни,
Afin
qu'un
jour
qui
le
sait
si
le
temps
nous
sépare
Чтобы
однажды,
кто
знает,
если
время
нас
разлучит,
Il
nous
survive
encore
plus
bleu
dans
notre
mémoire
Оно
пережило
нас,
еще
более
голубым
в
нашей
памяти.
Aucun
des
matins
bleus
Ни
одно
из
голубых
утр,
Ni
des
soleils
que
toi
et
moi
Ни
одно
из
солнц,
которые
мы
с
тобой
Nous
avons
fait
briller
Заставили
сиять,
Ne
s′en
ira
jamais
Не
исчезнет
никогда,
Même
quand
tu
partiras
Даже
когда
ты
уйдешь.
La
chanson
te
suivra
Песня
будет
следовать
за
тобой,
Tu
y
retrouveras
Ты
найдешь
в
ней
Un
peu
des
matins
bleus
Немного
от
голубых
утр.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.