Mon Amour - Mireille Mathieutranslation in Russian
Oh
mon
Amour,
О,
моя
любовь,
Ich
wollte
dir
schon
immer
sagen,
Я
всегда
хотела
сказать
тебе,
Toujours
Всегда
Für
jede
Stunde,
die
du
mir
gabst
За
каждый
час,
который
ты
мне
подарил
Höre
zu
Послушай
Es
ist
so
schön
mit
dir
zu
leben
Так
хорошо
жить
с
тобой
Mon
Amour
Моя
любовь
Selbst
wenn
ich
träume
bist
da
immer
Даже
когда
я
сплю,
ты
всегда
рядом
Nur
du
Только
ты
Ich
würde
sterben
wenn
du
gingst,
Я
бы
умерла,
если
бы
ты
ушел,
Mon
Amour,
Моя
любовь,
So
wie
ein
Feuer
stirbt
im
Regen
Как
огонь
гаснет
под
дождем
Und
es
wird
nie
ein
Morgen
sein
И
никогда
не
наступит
утро,
An
dem
du
aufwachst
und
du
bist
allein
Когда
ты
проснешься,
и
будешь
один
Du
wirst
es
nie
mit
mir
erleben,
Ты
никогда
не
испытаешь
этого
со
мной,
Daß
du
dich
fühlst
wie
ein
Feuer
im
Regen
Чтобы
чувствовать
себя
как
огонь
под
дождем
Und
es
wird
nie
eine
Nacht
vergehen
И
никогда
не
пройдет
ни
одной
ночи,
In
der
ich
dir
nicht
einmal
sage:
"Je
t′aime"
Чтобы
я
не
сказала
тебе:
"Я
люблю
тебя"
Du
wirst
es
nie
mit
mir
erleben,
Ты
никогда
не
испытаешь
этого
со
мной,
Daß
du
dich
fühlst
wie
ein
Feuer
im
Regen
Чтобы
чувствовать
себя
как
огонь
под
дождем
Mon
Amour,
Моя
любовь,
Du
bringst
die
Sonne
in
meine
Leben
Ты
приносишь
солнце
в
мою
жизнь
Toujours
Всегда
Ich
würde
alles
was
ich
kann
Я
бы
сделала
все,
что
в
моих
силах
Für
dich
tun,
Для
тебя,
Denn
es
ist
schön
mit
dir
zu
leben
Потому
что
так
хорошо
жить
с
тобой
Ich
ließe
es
ganz
bestimmt
Я
бы
точно
никогда
не
позволила
Niemals
zu
Чтобы
Daß
sie
sich
trennen,
unsere
Wege
Наши
пути
разошлись
Und
es
wird
nie
ein
Morgen
sein
И
никогда
не
наступит
утро,
An
dem
du
aufwachst
und
du
bist
allein
Когда
ты
проснешься,
и
будешь
один
Du
wirst
es
nie
mit
mir
erleben,
Ты
никогда
не
испытаешь
этого
со
мной,
Daß
du
dich
fühlst
wie
ein
Feuer
im
Regen
Чтобы
чувствовать
себя
как
огонь
под
дождем
Und
es
wird
nie
eine
Nacht
vergehen
И
никогда
не
пройдет
ни
одной
ночи,
In
der
ich
dir
nicht
einmal
sage:
"Je
t'aime"
Чтобы
я
не
сказала
тебе:
"Я
люблю
тебя"
Du
wirst
es
nie
mit
mir
erleben,
Ты
никогда
не
испытаешь
этого
со
мной,
Daß
du
dich
fühlst
wie
ein
Feuer
im
Regen,
Чтобы
чувствовать
себя
как
огонь
под
дождем,
Daß
du
dich
fühlst
wie
ein
Feuer
im
Regen
Чтобы
чувствовать
себя
как
огонь
под
дождем
Rate the translation
1 Akropolis Adieu
2 La Paloma Ade
3 Martin
4 Hinter den Kulissen von Paris
5 Die Welt ist schön, Milord
6 Roma, Roma, Roma (Deutsche Version)
7 Meine Welt ist die Musik
8 An einem Sonntag in Avignon
9 Es geht mir gut, Chérie
10 Ganz Paris ist ein Theater
11 Tarata-Ting, Tarata-Tong
12 Der Zar und das Mädchen (Besser frei wie ein Vogel zu leben)
13 Schau mich bitte nicht so an
14 Die Sonne wartet schon
15 Mon Amour
Attention! Feel free to leave feedback.