Mireille Mathieu - Mr Jack Hobson - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mireille Mathieu - Mr Jack Hobson




Mr Jack Hobson
Мистер Джек Хобсон
Monsieur Jack Hobson de Liverpool
Мистер Джек Хобсон из Ливерпуля,
Vous qui vous plaignez matin et soir
Вы, кто жалуетесь утром и вечером
De votre cité pleine de brouillard
На свой город, полный тумана,
Dîtes-vous que vous êtes un petit veinard
Знайте, что вы счастливчик,
Monsieur Jack Hobson de Liverpool
Мистер Джек Хобсон из Ливерпуля.
Car sans votre brouillard toujours glacé
Ведь без вашего вечно ледяного тумана
Vous ne pourriez plus vous enrhumer
Вы бы больше не могли простудиться
Et tirer au flanc et resté couché,
И отлынивать от работы, оставаясь в постели,
Assurances payées
Страховка оплачена.
Si vous habitiez seulement Poitiers
Если бы вы жили, например, в Пуатье,
Ce serait plus compliqué
Это было бы сложнее.
Monsieur Jack Hobson de Liverpool
Мистер Джек Хобсон из Ливерпуля,
Qui rêvez aux ciels bleus d′Istanbul
Который мечтает о голубом небе Стамбула,
Ne critiquez plus vos purées de pois
Перестаньте ругать свое гороховое пюре,
Car sans ce brouillard, vous ne pourriez pas
Ведь без этого тумана вы бы не смогли,
Monsieur Jack Hobson de Liverpool
Мистер Джек Хобсон из Ливерпуля,
Faire des huit en marchant dans la foule
Вилять восьмерки, бродя в толпе,
Sans qu'on ne vous remarque, noyé d′alcool
Незамеченным, пьяным в стельку,
Chapeau de travers, des rides au faux-col
С криво сидящей шляпой, морщинами на воротничке,
Les jambes un peu molles
И слегка ватными ногами.
Si vous habitiez seulement Calais
Если бы вы жили, например, в Кале,
Tout le monde vous verrait
Все бы вас видели.
Monsieur Jack Hobson de Liverpool
Мистер Джек Хобсон из Ливерпуля,
Bénissez la brume qui vous enroule
Благословите туман, который вас окутывает
Et qui dissimule votre silhouette
И скрывает ваш силуэт,
Quand vous faites parfois du tête-à-tête
Когда вы иногда устраиваете свидания,
Monsieur Jack Hobson de Liverpool
Мистер Джек Хобсон из Ливерпуля.
Oui, vous êtes plutôt du genre veinard
Да, вы, скорее, счастливчик.
Vous pouvez flirter dans votre brouillard
Вы можете флиртовать в своем тумане,
Votre femme ne voit rien et n'a pas de doute
Ваша жена ничего не видит и не сомневается
Sur l'argent que ça coûte
В том, во сколько это обходится.
Dans mon pays sous le ciel du midi
В моей стране, под южным небом,
Vous ne pourriez pas faire ces petites folies
Вы не смогли бы позволить себе эти маленькие безумства.
C′est moi qui vous le dit
Это я вам говорю,
Monsieur Jack Hobson
Мистер Джек Хобсон.






Attention! Feel free to leave feedback.