Mireille Mathieu - Ne me quitte pas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mireille Mathieu - Ne me quitte pas




Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas, il faut oublier tout peut s′oublier qui s'enfuit déjà
Не покидай меня, надо забыть, всё можно забыть, что уже уходит
Oublier le temps des malentendus et le temps perdu à savoir comment
Забыть время недопониманий и время, потерянное в поисках ответа
Oublier ces heures qui tuaient parfois à coups de pourquoi le coeur du bonheur
Забыть те часы, что убивали порой ударами "почему" сердце счастья
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Moi, je t′offrirai des perles de pluie venues de pays il ne pleut pas
Я подарю тебе жемчужины дождя, пришедшие из стран, где не бывает дождей
Je creuserai la terre jusqu'après ma mort pour couvrir ton corps d'or et de lumière
Я буду рыть землю до самой своей смерти, чтобы покрыть твое тело золотом и светом
Je ferai un domaine l′amour sera roi, l′amour sera loi, je serai reine
Я создам царство, где любовь будет королем, где любовь будет законом, где я буду королевой
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas, je t'inventerai des mots insensés que tu comprendras
Не покидай меня, я придумаю для тебя безумные слова, которые ты поймешь
Je te parlerai de ces amants-là qui ont vu deux fois leur cœur s′embraser
Я расскажу тебе о тех влюбленных, чьи сердца дважды воспламенялись
Je te raconterai l'histoire de ce roi mort de n′avoir pas pu te rencontrer
Я расскажу тебе историю короля, который умер оттого, что не смог тебя встретить
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
On a vu souvent rejaillir le feu d'un ancien volcan qu′on croyait trop vieux
Мы часто видели, как вновь вспыхивает огонь древнего вулкана, который считали слишком старым
Il est, paraît-il, des terres brûlées donnant plus de blé qu'un meilleur avril
Говорят, есть выжженные земли, дающие больше пшеницы, чем лучший апрель
Et quand vient le soir pour qu'un ciel flamboie le rouge et le noir ne s′épousent-ils pas
И когда наступает вечер, чтобы небо запылало, разве красный и черный не сливаются воедино?
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas, je n′vais plus pleurer, je n'vais plus parler, je me cacherai
Не покидай меня, я больше не буду плакать, я больше не буду говорить, я спрячусь там
À te regarder danser et sourire, et à t′écouter chanter et puis rire
Чтобы смотреть, как ты танцуешь и улыбаешься, и слушать, как ты поешь и смеешься
Laisse-moi devenir l'ombre de ton ombre, l′ombre de ta main, l'ombre de ton chien
Позволь мне стать тенью твоей тени, тенью твоей руки, тенью твоей собаки
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня





Writer(s): Jacques Brel


Attention! Feel free to leave feedback.