Mireille Mathieu - Nimm Noch Einmal Die Gitarre (Mille Colombes) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mireille Mathieu - Nimm Noch Einmal Die Gitarre (Mille Colombes)




Nimm Noch Einmal Die Gitarre (Mille Colombes)
Возьми ещё раз гитару (Тысяча голубей)
Die Nacht ist klar.
Ночь ясна.
Und der Mond glänzt im Wasser.
И луна блестит в воде.
Wir sind uns nah.
Мы так близки.
Doch ich weiß, es wird nie mehr so sein.
Но я знаю, это больше не повторится.
Dein Blick sagte mir,
Твой взгляд сказал мне,
Daß ich Dich morgen früh verlier...
Что завтра утром я тебя потеряю...
Nimm noch einmal die Gitarre
Возьми ещё раз гитару
Und erzähl von Deinen Traumen.
И расскажи мне о своих мечтах.
Deine Liebe ist die Freiheit
Твоя любовь это свобода,
Und Dein Ziel der Horizont.
А твоя цель горизонт.
Nimm noch einmal die Gitarre.
Возьми ещё раз гитару.
Ich verspreche Dir nicht zu weinen.
Я обещаю тебе не плакать.
Glaub mir, ich verstehe die Sehnsucht,
Поверь мне, я понимаю тоску,
Die in Deinem Herzen wohnt.
Которая живёт в твоём сердце.
Der See ist still.
Озеро спокойно.
Er ist Dir, wie die Liebe.
Оно для тебя, как любовь.
Du gabst mir viel.
Ты дал мне так много.
Doch ich weiß, es wird nie mehr so sein.
Но я знаю, это больше не повторится.
Du bist wie der Wind,
Ты как ветер,
Der die Lieder der Ferne singt.
Что поёт песни далёких стран.
Nimm noch einmal die Gitarre
Возьми ещё раз гитару
Und erzähl von Deinen Traumen.
И расскажи мне о своих мечтах.
Deine Liebe ist die Freiheit
Твоя любовь это свобода,
Und Dein Ziel der Horizont.
А твоя цель горизонт.
Nimm noch einmal die Gitarre.
Возьми ещё раз гитару.
Ich verspreche Dir nicht zu weinen.
Я обещаю тебе не плакать.
Glaub mir, ich verstehe die Sehnsucht,
Поверь мне, я понимаю тоску,
Die in Deinem Herzen wohnt.
Которая живёт в твоём сердце.
Nimm noch einmal die Gitarre
Возьми ещё раз гитару
Und erzähl von Deinen Traumen.
И расскажи мне о своих мечтах.
Deine Liebe ist die Freiheit
Твоя любовь это свобода,
Und Dein Ziel der Horizont.
А твоя цель горизонт.
Nimm noch einmal die Gitarre.
Возьми ещё раз гитару.
Ich verspreche Dir nicht zu weinen.
Я обещаю тебе не плакать.
Glaub mir, ich verstehe die Sehnsucht,
Поверь мне, я понимаю тоску,
Die in Deinem Herzen wohnt.
Которая живёт в твоём сердце.





Writer(s): MICHAEL KUNZE, CHRISTIAN BRUHN, VINCENZO BELLINI


Attention! Feel free to leave feedback.