Mireille Mathieu - Nimm Noch Einmal Die Gitarre (Mille Colombes) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mireille Mathieu - Nimm Noch Einmal Die Gitarre (Mille Colombes)




Die Nacht ist klar.
Ночь ясная.
Und der Mond glänzt im Wasser.
И луна светит в воде.
Wir sind uns nah.
Мы близки.
Doch ich weiß, es wird nie mehr so sein.
Но я знаю, что этого уже никогда не будет.
Dein Blick sagte mir,
Твой взгляд сказал мне,
Daß ich Dich morgen früh verlier...
Что я потеряю тебя завтра утром...
Nimm noch einmal die Gitarre
Возьмите гитару еще раз
Und erzähl von Deinen Traumen.
И расскажи о своих снах.
Deine Liebe ist die Freiheit
Ваша любовь-это свобода
Und Dein Ziel der Horizont.
А твоя цель-горизонт.
Nimm noch einmal die Gitarre.
Возьми еще раз гитару.
Ich verspreche Dir nicht zu weinen.
Обещаю тебе не плакать.
Glaub mir, ich verstehe die Sehnsucht,
Поверь, я понимаю тоску,
Die in Deinem Herzen wohnt.
Которая живет в твоем сердце.
Der See ist still.
Озеро притихло.
Er ist Dir, wie die Liebe.
Он Тебе, как любовь.
Du gabst mir viel.
Ты дал мне много.
Doch ich weiß, es wird nie mehr so sein.
Но я знаю, что этого уже никогда не будет.
Du bist wie der Wind,
Ты как ветер,
Der die Lieder der Ferne singt.
Который поет песни далекие.
Nimm noch einmal die Gitarre
Возьмите гитару еще раз
Und erzähl von Deinen Traumen.
И расскажи о своих снах.
Deine Liebe ist die Freiheit
Ваша любовь-это свобода
Und Dein Ziel der Horizont.
А твоя цель-горизонт.
Nimm noch einmal die Gitarre.
Возьми еще раз гитару.
Ich verspreche Dir nicht zu weinen.
Обещаю тебе не плакать.
Glaub mir, ich verstehe die Sehnsucht,
Поверь, я понимаю тоску,
Die in Deinem Herzen wohnt.
Которая живет в твоем сердце.
Nimm noch einmal die Gitarre
Возьмите гитару еще раз
Und erzähl von Deinen Traumen.
И расскажи о своих снах.
Deine Liebe ist die Freiheit
Ваша любовь-это свобода
Und Dein Ziel der Horizont.
А твоя цель-горизонт.
Nimm noch einmal die Gitarre.
Возьми еще раз гитару.
Ich verspreche Dir nicht zu weinen.
Обещаю тебе не плакать.
Glaub mir, ich verstehe die Sehnsucht,
Поверь, я понимаю тоску,
Die in Deinem Herzen wohnt.
Которая живет в твоем сердце.





Writer(s): MICHAEL KUNZE, CHRISTIAN BRUHN, VINCENZO BELLINI


Attention! Feel free to leave feedback.