Lyrics and translation Mireille Mathieu - Pourquoi mon amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pourquoi mon amour
Почему, любовь моя?
Sans
que
tremblent
dans
ma
voix
Чтобы
в
голосе
моем
не
дрожали
Ces
mots
que
j′ai
longtemps
bercés:
je
t'aime
Слова,
что
долго
я
в
себе
хранила:
я
люблю
тебя
Sans
jamais
baisser
les
yeux
Не
опуская
глаз,
Les
dire
face
au
monde
entier:
je
t′aime
Сказать
их
перед
целым
миром:
я
люблю
тебя
Sans
que
jamais
sur
mon
front
Чтобы
на
лбу
моем
Vienne
là
tout
le
regret:
je
t'aime
Не
проступило
сожаление:
я
люблю
тебя
Non,
personne
au
monde
comme
moi
Нет,
никто
на
свете,
как
я,
Ne
pourra
t'aimer
comme
je
peux
t′aimer
déjà
Не
сможет
полюбить
тебя
так,
как
люблю
уже
я
Mais
pourquoi,
mon
amour
Но
почему,
любовь
моя,
Me
dis-tu,
mon
amour?
Ты
говоришь
мне,
любовь
моя,
Que
je
suis,
mon
amour,
une
enfant
Что
я,
любовь
моя,
ребенок?
Moi
qui
rêve
mon
amour
Ведь
я
мечтаю,
любовь
моя,
De
pouvoir,
mon
amour
О
том,
чтобы,
любовь
моя,
Te
garder,
mon
amour
Сохранить
тебя,
любовь
моя,
Jusqu′à
la
fin
des
temps
До
конца
времен
Sans
connaître
le
pourquoi
Не
зная
почему,
Sans
savoir
le
comment
je
sais,
que
je
t'aime
Не
зная
как,
я
знаю,
что
люблю
тебя
Sans
que
tu
aies
à
combattre
Без
борьбы
с
твоей
стороны,
Sans
que
je
doive
succomber,
oui
je
t′aime
Без
необходимости
мне
сдаваться,
да,
я
люблю
тебя
Sans
en
douter
un
instant
Не
сомневаясь
ни
на
миг,
Comme
l'été
suit
le
printemps,
moi
je
t′aime
Как
лето
следует
за
весной,
так
и
я
люблю
тебя
Avec
un
seul
désir
au
fond
de
moi
С
единственным
желанием
в
глубине
души
Vivre
auprès
de
toi,
vieillir
près
de
toi,
pourquoi,
pourquoi
Жить
рядом
с
тобой,
стареть
рядом
с
тобой,
почему,
почему
Mais
pourquoi,
mon
amour
Но
почему,
любовь
моя,
Me
dis-tu,
mon
amour?
Ты
говоришь
мне,
любовь
моя,
Que
je
suis,
mon
amour,
une
enfant
Что
я,
любовь
моя,
ребенок?
Moi
qui
rêve
mon
amour
Ведь
я
мечтаю,
любовь
моя,
De
pouvoir,
mon
amour
О
том,
чтобы,
любовь
моя,
Te
garder,
mon
amour
Сохранить
тебя,
любовь
моя,
Jusqu'à
la
fin
des
temps
До
конца
времен
Car
je
t′aime,
mon
amour
Ведь
я
люблю
тебя,
любовь
моя,
Et
tu
es,
mon
amour,
И
ты,
любовь
моя,
Un
peu
plus,
mon
amour
Чуть
больше,
любовь
моя,
Chaque
instant
С
каждым
мгновением
Et
je
rêve,
mon
amour
И
я
мечтаю,
любовь
моя,
De
pouvoir,
mon
amour
О
том,
чтобы,
любовь
моя,
Te
garder,
mon
amour
Сохранить
тебя,
любовь
моя,
Jusqu'à
la
fin
des
temps
До
конца
времен
Jusqu'à
la
fin
des
temps
До
конца
времен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Pascal, Paul Julien Andre Mauriat
Attention! Feel free to leave feedback.