Mireille Mathieu - Quand on pense à l'amour (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mireille Mathieu - Quand on pense à l'amour (Live)




Quand on pense à l'amour (Live)
Когда думаешь о любви (Live)
On ne voit jamais passer les heures
Не замечаешь, как пролетают часы,
Quand on pense à l'amour
Когда думаешь о любви.
On s'installe au chaud dans son bonheur
Устраиваешься поуютнее в своем счастье,
Quand on pense à l'amour
Когда думаешь о любви.
On refait le monde avec son coeur
Переделываешь мир своим сердцем,
Quand on pense à l'amour
Когда думаешь о любви.
Un sourire sur les lèvres
Улыбка на губах,
On soupire et l'on rêve
Вздыхаешь и мечтаешь.
C'est comme ça depuis le jour
Так происходит с того самого дня,
la Terre à vu naître l'amour
Как на Земле родилась любовь.
Dès que tu m'as dit je t'aime
Как только ты сказал мне люблю тебя",
Mon existence à changé
Моя жизнь изменилась.
Toutes mes joies se promènent
Вся моя радость гуляет
Sur mon coeur en liberté
В моем сердце на свободе.
Même loin de toi je ne m'ennuie pas
Даже вдали от тебя мне не грустно,
Car ma vie ne te quitte pas
Потому что моя жизнь не покидает тебя.
La la la la la la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Quand on pense à l'amour
Когда думаешь о любви.
La la la la la la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Quand on pense à l'amour
Когда думаешь о любви.
On se tient tout seul de grands discours
Ведешь сама с собой длинные разговоры,
Quand on pense à l'amour
Когда думаешь о любви.
On voyage en nuage
Паришь в облаках,
En montant plus haut chaque jour
Поднимаясь все выше с каждым днем.
On reste éveillé toute la nuit
Не спишь всю ночь,
Quand on pense à l'amour
Когда думаешь о любви.
On voit tout en bleu sous un ciel gris
Видишь все в голубом цвете под серым небом,
Quand on pense à l'amour
Когда думаешь о любви.
On fait du roman à l'infini
Пишешь бесконечный роман,
Quand on pense à l'amour
Когда думаешь о любви.
On s'affole on se trouble
Теряешь голову, волнуешься,
On s'isole dans la foule
Уединяешься в толпе.
C'est ainsi depuis toujours
Так было всегда,
Car on ne peut pas
Потому что невозможно
Vivre sans joie
Жить без радости
Et vivre sans amour
И жить без любви.





Writer(s): J. Demarny, R. Arnie


Attention! Feel free to leave feedback.