Lyrics and translation Mireille Mathieu - Santa Maria de la mer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
statue
regarde
la
mer
qui
vagabonde
Статуя
смотрит
на
бродящее
море
Sous
le
bleu
d'un
ciel
sans
hiver
au
bout
du
monde
Под
голубым
безоблачным
небом
на
краю
света
Et
la
mère
qui
porte
l'enfant
a
le
cœur
tendre
И
у
матери,
которая
носит
ребенка,
нежное
сердце
Aux
prières
des
paysans
qui
lui
demandent
На
молитвы
крестьян,
просящих
Его
Plein
de
pluie
sur
nos
plaines
Много
дождя
на
наших
равнинах
Plein
de
blé
sur
nos
terres
Полно
пшеницы
на
нашей
земле
Dans
nos
maisons
plein
de
fleurs
В
наших
домах
полно
цветов
Protégez
ceux
que
j'aime
Защитите
тех,
кого
я
люблю
Donnez-leur
la
lumière
Дайте
им
свет
D'un
sourire
au
cœur
С
улыбкой
в
сердце
La
statue
a
des
amoureux
pleins
de
promesses
У
статуи
есть
многообещающие
любовники
Et
parfois
je
la
prie
des
yeux
quand
tu
me
blesses
И
иногда
я
молю
ее
глазами,
когда
ты
причиняешь
мне
боль
Et
la
mère
qui
porte
l'enfant
n'a
qu'une
histoire
И
у
матери,
которая
носит
ребенка,
есть
только
одна
история
Et
c'est
celle
de
tous
ces
gens
venus
pour
croire
И
это
касается
всех
тех
людей,
которые
пришли,
чтобы
поверить
Plein
de
pluie
sur
nos
plaines
Много
дождя
на
наших
равнинах
Plein
de
blé
sur
nos
terres
Полно
пшеницы
на
нашей
земле
Dans
nos
maisons
plein
de
fleurs
В
наших
домах
полно
цветов
Protégez
ceux
que
j'aime
Защитите
тех,
кого
я
люблю
Donnez-leur
la
lumière
Дайте
им
свет
D'un
sourire
au
cœur
С
улыбкой
в
сердце
Plein
de
pluie
sur
nos
plaines
Много
дождя
на
наших
равнинах
Plein
de
blé
sur
nos
terres
Полно
пшеницы
на
нашей
земле
Dans
nos
maisons
plein
de
fleurs
В
наших
домах
полно
цветов
Protégez
ceux
que
j'aime
Защитите
тех,
кого
я
люблю
Donnez-leur
la
lumière
Дайте
им
свет
D'un
sourire
au
cœur
С
улыбкой
в
сердце
Donnez-leur
la
lumière
Дайте
им
свет
D'un
sourire
au
cœur
С
улыбкой
в
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E. Marnay, Ch. Bruhn, Gunther Behrle
Attention! Feel free to leave feedback.