Lyrics and translation Mireille Mathieu - Une femme amoureuse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une femme amoureuse
Влюблённая женщина
Le
temps
qui
court
comme
un
fou
Время
бежит
как
сумасшедшее,
Aujourd'hui
voilà
qu'il
s'arrête
sur
nous
Но
сегодня
оно
остановилось
на
нас.
Tu
me
regardes
et
qui
sait
si
tu
me
vois
Ты
смотришь
на
меня,
но
видишь
ли
ты
меня
по-настоящему?
Mais
moi
je
ne
vois
que
toi
Но
я
вижу
только
тебя.
Je
n'ai
plus
qu'une
question
У
меня
остался
только
один
вопрос.
Tes
yeux,
mes
yeux
Твои
глаза,
мои
глаза.
Et
je
chante
ton
nom
И
я
пою
твое
имя.
Si
quelqu'un
d'autre
venait
Если
бы
кто-то
другой
подошел,
Je
l'éloignerais
et
je
me
défendrais
Я
бы
прогнала
его,
защищаясь.
Je
suis
une
femme
amoureuse
Я
- влюбленная
женщина,
Et
je
brûle
d'envie
de
dresser
autour
de
toi
И
я
горю
желанием
построить
вокруг
тебя
Les
murs
de
ma
vie
Стены
моей
жизни.
C'est
mon
droit
de
t'aimer
Это
мое
право
- любить
тебя
Et
de
vouloir
te
garder
И
желать
удержать
тебя
Par
dessus
tout
Превыше
всего.
Hier,
aujourd'hui,
demain
Вчера,
сегодня,
завтра
Font
un
seul
jour
quand
tu
prends
ma
main
Становятся
одним
днем,
когда
ты
держишь
меня
за
руку.
C'est
comme
un
plan
fabuleux
tracé
là-haut
Это
как
сказочный
план,
начертанный
свыше
Pour
l'amour
de
nous
deux
Для
нашей
любви.
Qu'on
soit
ensemble
longtemps
Будем
ли
мы
вместе
долго
Ou
séparés
par
des
océans
Или
будем
разделены
океанами,
Si
un
danger
survenait
Если
бы
появилась
опасность,
Je
l'éloignerais
et
je
me
défendrais
Я
бы
прогнала
ее,
защищаясь.
Je
suis
une
femme
amoureuse
Я
- влюбленная
женщина,
Et
je
brûle
d'envie
de
dresser
autour
de
toi
И
я
горю
желанием
построить
вокруг
тебя
Les
murs
de
ma
vie
Стены
моей
жизни.
C'est
mon
droit
de
t'aimer
Это
мое
право
- любить
тебя
Et
de
vouloir
te
garder
И
желать
удержать
тебя
Par
dessus
tout
Превыше
всего.
Je
suis
une
femme
amoureuse
Я
- влюбленная
женщина,
Et
je
te
parle
clair,
et
tu
dois
savoir
И
я
говорю
тебе
прямо,
ты
должен
знать,
Ce
qu'une
femme
peut
faire
На
что
способна
женщина.
C'est
mon
droit
de
t'aimer
Это
мое
право
- любить
тебя
Et
de
vouloir
te
garder
И
желать
удержать
тебя.
Je
suis
une
femme
amoureuse
Я
- влюбленная
женщина,
Et
je
brûle
d'envie
de
dresser
autour
de
toi
И
я
горю
желанием
построить
вокруг
тебя
Les
murs
de
ma
vie
Стены
моей
жизни.
C'est
mon
droit
de
t'aimer
Это
мое
право
- любить
тебя
Et
de
vouloir
te
garder
И
желать
удержать
тебя
Et
de
vouloir
te
garder
И
желать
удержать
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eddy Marnay, Barry Alan Gibb, Robin Hugh Gibb
Attention! Feel free to leave feedback.