Lyrics and translation Mireille Mathieu - Une histoire d'amour
Une
histoire
d′amour
История
любви
Où
chaque
jour
devient
pour
nous
le
dernier
jour
Где
каждый
день
становится
для
нас
последним
днем
Où
on
peut
dire
"à
demain"
à
son
amour
Где
можно
сказать"
До
завтра
" своей
любви
Et
qu'on
est
là
tout
près
de
lui
à
regarder
И
что
мы
стоим
рядом
с
ним
и
наблюдаем
Mourir
sa
vie
Умереть
своей
жизнью
Une
histoire
d′amour
История
любви
Où
pour
nous
deux
le
mot
toujours
semblait
trop
court
Где
для
нас
обоих
это
слово
всегда
казалось
слишком
коротким
Tu
vois
pourtant
nous
n'avons
plus
beaucoup
le
temps
Но
ты
же
видишь,
что
у
нас
больше
нет
времени.
Non
mon
amour
tu
ne
dois
pas,
il
ne
faut
pas
Нет,
любовь
моя,
ты
не
должна,
не
должна.
Pleurer
sur
moi
Плачь
обо
мне
Ne
me
dis
pas
adieu
Не
прощайся
со
мной.
Je
vais
fermer
les
yeux
Я
закрою
глаза.
Viens
près
de
moi
Подойди
Et
prends-moi
dans
tes
bras
И
возьми
меня
в
свои
объятия.
Restons
ensemble
Давайте
останемся
вместе
Serre-moi
fort
Обними
меня
крепче.
Tu
vois
il
me
semble
que
ma
vie
s'endort
Видишь
ли,
мне
кажется,
что
моя
жизнь
засыпает
Dis-moi
"je
t′aime"
Скажи
мне
:"
я
люблю
тебя".
Une
histoire
d′amour
История
любви
C'est
la
chanson
de
l′océan
les
nuits
d'été
Это
песня
океана
летними
ночами
Un
souvenir
qui
va
durer
l′éternité
Воспоминание,
которое
будет
длиться
вечно
Pour
moi
ce
soir
ma
vie
s'en
va
mais
notre
amour
Для
меня
сегодня
вечером
моя
жизнь
уходит,
но
наша
любовь
уходит.
Ne
finit
pas
Не
заканчивается
Une
histoire
d′amour
История
любви
Ça
ne
peut
pas
vraiment
mourir
en
un
seul
jour
Это
не
может
действительно
умереть
за
один
день
Ne
reste
pas
le
cœur
en
deuil
à
vivre
seul
Не
оставайся
скорбящим
сердцем,
живя
в
одиночестве
Il
te
faudra
voir
d'autres
ciels,
d'autres
soleils
Тебе
нужно
будет
увидеть
другие
небеса,
другие
солнца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francis Lai, Carl Sigman, Marilena Amaral
Attention! Feel free to leave feedback.