Lyrics and translation Mireille Mathieu - Une vie d'amour
Une vie d'amour
Жизнь, полная любви
Une
vie
d'amour
Жизнь,
полная
любви,
Que
l'on
s'était
jurée
Которую
мы
друг
другу
обещали,
Et
que
le
temps
a
désarticulée
И
которую
время
разорвало
на
части.
Jour
après
jour
День
за
днём
Blesse
mes
pensées
Ранит
мои
мысли.
Tant
de
mots
d'amour
Так
много
слов
любви,
En
nos
coeurs
étouffés
Задохнувшихся
в
наших
сердцах,
Dans
un
sanglot
l'espace
d'un
baiser
В
рыдании,
длящемся
поцелуй,
Sont
restés
sourds
Остались
глухи
À
tout,
mais
n'ont
rien
changé
Ко
всему,
но
ничего
не
изменили.
Car
un
au
revoir
Ведь
прощание
Ne
peut
être
un
adieu
Не
может
быть
разлукой.
Je
vis
d'espoir
Я
живу
надеждой
Et
m'en
remets
à
Dieu
И
вверяю
себя
Богу,
Pour
te
revoir
Чтобы
увидеть
тебя
снова,
Et
te
parler
encore
И
говорить
с
тобой
снова,
Et
te
jurer
encore
И
клясться
тебе
снова.
Une
vie
d'amour
Жизнь,
полная
любви,
Remplie
de
rires
clairs
Наполненная
ясным
смехом.
Un
seul
chemin
Один-единственный
путь,
Déchirant
nos
enfers
Разрывающий
наши
преисподние.
Allant
plus
loin
Уводящий
дальше,
La
nuit
des
nuits
Ночь
из
ночей.
Une
vie
d'amour
Жизнь,
полная
любви,
Que
l'on
s'était
jurée
Которую
мы
друг
другу
обещали,
Et
que
le
temps
a
désarticulée
И
которую
время
разорвало
на
части.
Jour
après
jour
День
за
днём
Blesse
mes
pensées
Ранит
мои
мысли.
Tant
de
mots
d'amour
Так
много
слов
любви
Que
nos
coeurs
ont
criés
Кричали
наши
сердца,
De
mots
tremblés,
de
larmes
soulignées
Словами
дрожащими,
слезами
подчёркнутыми,
Dernier
recours
Последнее
прибежище
De
joies
désharmonisées
Рассогласованной
радости.
Des
aubes
en
fleurs
От
зорь
в
цветах
Aux
crépuscules
gris
До
сумерек
серых.
Tout
va,
tout
meurt
Всё
идёт,
всё
умирает,
Mais
la
flamme
survit
Но
пламя
живет
D'un
immortel
été
Бессмертного
лета,
D'un
éternel
été
Вечного
лета.
Une
vie
d'amour
Жизнь,
полная
любви,
Une
vie
pour
s'aimer
Жизнь,
чтобы
любить
друг
друга
Jusqu'au
souffle
dernier
До
последнего
вздоха.
Bon
an
mal
an
В
хорошие
и
плохие
времена,
T'aimer
encore
Любить
тебя
ещё
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Aznavour, Georges Garvarentz
Attention! Feel free to leave feedback.