Mireille Mathieu - Wenn es die Liebe will - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mireille Mathieu - Wenn es die Liebe will




Die Insel Traumland,
Остров Страна грез,
Ein blaues Boot,
Синяя лодка,
Dunkle Zypressen im Abendrot,
Темные кипарисы в вечернем красном,
Die sieben Mühlen,
Семь мельниц,
Das Meer so klar,
Море так ясно,
Wo ich noch gestern verzaubert war...
Там, где я был заколдован еще вчера...
Denn einer kam und er nahm meine Hand ohne Fragen,
Потому что один пришел, и он взял мою руку без вопросов,
Aber sein Blick versprach, was Worte nie sagen
Но его взгляд обещал то, что слова никогда не скажут
Und alle Sterne standen still,
И все звезды стояли неподвижно,
Wer denkt denn schon an morgen
Кто уже думает о завтрашнем дне
Wenn es die Liebe will
Если он хочет любви
Wenn es die Liebe, die Liebe war,
Если это была любовь, то любовь,
Sehe ich dich wieder
Я снова вижу тебя
In einem Jahr,
через год,
Bei den Laternen und der Musik
При фонарях и музыке
Will es die Liebe
Хочет ли он любви
Kehre ich zurück.
Я возвращаюсь.
Denn einer kam und er nahm meine Hand ohne Fragen,
Потому что один пришел, и он взял мою руку без вопросов,
Aber sein Blick versprach, was Worte nie sagen
Но его взгляд обещал то, что слова никогда не скажут
Und alle Sterne standen still,
И все звезды стояли неподвижно,
Wer denkt denn schon an morgen
Кто уже думает о завтрашнем дне
Wenn es die Liebe will
Если он хочет любви
Denn einer kam und er nahm meine Hand ohne Fragen,
Потому что один пришел, и он взял мою руку без вопросов,
Aber sein Blick versprach, was Worte nie sagen
Но его взгляд обещал то, что слова никогда не скажут
Und alle Sterne standen still,
И все звезды стояли неподвижно,
Wer denkt denn schon an morgen
Кто уже думает о завтрашнем дне
Wenn es die Liebe will
Если он хочет любви
Wenn es die Liebe will
Если он хочет любви





Writer(s): Christian Bruhn


Attention! Feel free to leave feedback.