Lyrics and translation Mireille Mathieu - Zu Hause wartet Natascha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
Petersburg
ist
Hochzeit
diese
Nacht
В
Петербурге
свадьба
в
эту
ночь
Und
tausend
Kerzen
brennen
im
Palast
И
тысяча
свечей
горят
во
дворце
Der
Wodka
fließt
Водка
течет
Die
große
Welt
genießt
Большой
мир
наслаждается
Nur
vor
dem
Tor
steht
ein
Kosak
auf
Wacht.
Только
у
ворот
стоит
на
страже
казак.
Und
sie
tanzen
da
drinnen
doch
er
ist
allein
И
они
танцуют
там,
внутри,
но
он
один
Und
er
fühlt
was
es
heißt
in
der
Fremde
zu
sein
И
он
чувствует,
что
значит
быть
чужим
Und
das
Herz
wird
ihm
schwer
И
на
сердце
у
него
становится
тяжело
Und
er
gäbe
alles
her
И
он
отдал
бы
все
Wäre
er
fern
dieser
Stadt
heute
daheim:
Был
бы
он
дома
вдали
от
этого
города
сегодня:
Denn
Zuhause
wartet
Natascha
Потому
что
дома
Наташа
ждет
Eine
Frau
so
jung
und
so
schön.
Женщина
такая
молодая
и
такая
красивая.
Und
er
denkt
an
das
Kind
in
der
Wiege
И
он
думает
о
ребенке
в
колыбели
Das
den
Vater
noch
niemals
gesehn.
Такого
отца
еще
никогда
не
видел.
Und
Zuhause
wartet
Natascha
А
дома
Наташа
ждет
Die
solang
seine
Liebe
entbehrt.
Которая
до
тех
пор
лишает
его
любви.
Und
er
zählt
in
Gedanken
die
Tage
И
он
в
мыслях
отсчитывает
дни
Bis
sie
wieder
ihm
gehört.
Пока
она
снова
не
станет
его.
Und
da
drinnen
das
feiern
zwei
andre
ihr
glück.
А
там,
внутри,
двое
Андре
празднуют
свое
счастье.
Durch
das
Fenster
dringt
froh
Balaleikamusik.
Через
окно
доносится
радостная
балалайка.
Und
das
Herz
wird
ihm
schwer
und
er
gäbe
alles
her
И
на
сердце
у
него
становится
тяжело,
и
он
отдал
бы
все
Könnt
er
bald
in
die
Heimat
zurück.
Скоро
он
вернется
на
родину.
Denn
Zuhause
wartet
Natascha
Потому
что
дома
Наташа
ждет
Eine
Frau
so
jung
und
so
schön.
Женщина
такая
молодая
и
такая
красивая.
Und
er
denkt
an
das
Kind
in
der
Wiege
И
он
думает
о
ребенке
в
колыбели
Das
den
Vater
noch
niemals
gesehn.
Такого
отца
еще
никогда
не
видел.
Und
Zuhause
wartet
Natascha
А
дома
Наташа
ждет
Die
solang
seine
Liebe
entbehrt.
Которая
до
тех
пор
лишает
его
любви.
Und
er
zählt
in
Gedanken
die
Tage
И
он
в
мыслях
отсчитывает
дни
Bis
sie
wieder
ihm
gehört
Пока
она
снова
не
будет
принадлежать
ему
Einmal
wieder
ihm
gehört.
Снова
принадлежит
ему.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): christian bruhn, gunther behrle
Attention! Feel free to leave feedback.