Mireille - Dine et Din - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mireille - Dine et Din




Dine et Din
Дина и Дин
Dans un vieux couvent de Béguine
В старом монастыре бегинок
Y'avait jadis un sacristain
Жил когда-то старый звонарь,
Dont la nièce s'appelait Dine
Чья племянница звалась Дина,
Et dont le fis s'appelait Din
А сын его звался Дин.
Tous les jours après les mâtines
Каждый день после утренней службы
Ils se cachaient dans le jardin
Они прятались в саду,
Din gardait les dindons de Dine
Дин пас индюшек Дины,
Qui gardait les dindons de Din
А она пасла индюшек Дина.
Mais aux promenades câlines
Но нежным прогулкам на смену
Succédèrent des jeux malins
Пришли шаловливые игры.
Din donnait des baisers à Dine
Дин дарил Дине поцелуи,
Qui rendait ses baisers à Din
А она отвечала Дину взаимностью.
Tant et si bien que l'on devine
Так что, как вы можете догадаться,
On devine ce qu'il advint...
Можно догадаться, что случилось...
A force de câliner Dine
Оттого, что Дин ласкал Дину,
Un jour naquit un petit Din!
Однажды родился маленький Дин!
Dans tout le couvent de Béguine
Во всем монастыре бегинок
Cette histoire fit du vilain
Эта история наделала много шума.
Quand on sut que le fils à Din
Когда узнали, что сын Дина
Était aussi le fils à Din
Также был сыном Дина,
On la traita de gourgandine
Ее назвали распутницей,
On le traita de gourgandin
А его назвали распутником.
Le vieux sacristain chassa Dine
Старый звонарь прогнал Дину,
Pour séparer Dine de Din
Чтобы разлучить Дину и Дина.
Hélas dans la nuit argentine
Увы, в серебристую ночь
Au même arbre dans le jardin
На одном дереве в саду
Un soir on trouva pendu Dine
Однажды вечером нашли повешенной Дину,
Près d'elle on trouva pendu Din
Рядом с ней нашли повешенного Дина.
Ce conte me turlupine
Эта история меня тревожит,
Il est profondément humain
Она глубоко человечна.
Vous connaissez plus d'une Dine
Вы знаете не одну Дину,
Et moi je connais plus d'un Din...
А я знаю не одного Дина...





Writer(s): Jean Marie Pierre Etienne Legr And, Mireille Hartuch


Attention! Feel free to leave feedback.