Mireille - Les trois petits lutins - translation of the lyrics into German

Les trois petits lutins - Mireilletranslation in German




Les trois petits lutins
Die drei kleinen Wichtel
Sur ma cheminée j'ai vu ce matin
Auf meinem Kaminsims sah ich heute Morgen
Trois petits lutins qui se promenaient
Drei kleine Wichtel, die spazieren gingen
Qui se promenaient les doigts dans le nez
Die unbekümmert spazieren gingen
Le premier m'a dit c'est moi
Der erste sagte mir: Ich bin es
Qui détraque toutes vos pendules
Der all Ihre Uhren durcheinanderbringt
Pendant les trente jours du mois
Während der dreißig Tage des Monats
C'est moi qui les démantibule
Ich bin es, der sie auseinandernimmt
C'est moi qui les fais avancer
Ich bin es, der sie vorstellen lässt
Toutes mes fois que vous êtes presséA cause de moi chaque jour vous vous dite
Immer dann, wenn Sie es eilig haben. Wegen mir sagen Sie sich jeden Tag
C'est fou c'est fou comme le temps passe vite
Ist das verrückt, ist das verrückt, wie die Zeit vergeht
Suivant mon goût et mon humeur
Ganz nach meinem Geschmack und meiner Laune
Vous êtes en retard ou vous êtes à l'heure
Sind Sie zu spät oder sind Sie pünktlich
J'couche dans l'horloge du vestibule
Ich schlafe in der Standuhr im Flur
C'est moi qui suis le lutin des pendules
Ich bin der Wichtel der Uhren
Sur ma cheminée j'ai vu ce matin
Auf meinem Kaminsims sah ich heute Morgen
Trois petits lutins qui se promenaient
Drei kleine Wichtel, die spazieren gingen
Qui se promenaient les doigts dans le nez
Die unbekümmert spazieren gingen
Le second m'a dit bonsoir
Der zweite sagte mir: Guten Abend
C'est moi qui couche dans l'armoire à glace
Ich bin es, der im Spiegelschrank schläft
J'prends les objets dans votre tiroir
Ich nehme die Sachen aus Ihrer Schublade
Et si je les change de place
Und wenn ich sie woanders hinlege
Vous vous dites j'avais mis làMon sac à main et puis j' l'retrouve pas
Sagen Sie sich: Hier hatte ich doch meine Handtasche hingelegt, und nun finde ich sie nicht mehr
Et vous l'cherchez, vous l'cherchez, vous l'cherchez
Und Sie suchen sie, Sie suchen sie, Sie suchen sie
Mais c'est moi qui vous l'avais cachéVous vous rappelez le petit bracelet
Aber ich war es, der sie Ihnen versteckt hat. Erinnern Sie sich an das kleine Armband
La montre en or et le trousseau de clés
Die goldene Uhr und den Schlüsselbund
Bah j'les ai fourrés sous votre armoire
Nun, ich habe sie unter Ihren Schrank gestopft
C'est moi qui suis le lutin du tiroir
Ich bin der Wichtel der Schublade
Sur ma cheminée j'ai vu ce matin
Auf meinem Kaminsims sah ich heute Morgen
Trois petits lutins qui se promenaient
Drei kleine Wichtel, die spazieren gingen
Qui se promenaient les doigts dans le nez
Die unbekümmert spazieren gingen
Le troisième m'a dit bonjour
Der dritte sagte mir: Guten Tag
J'vous connais bien c'est moi qui m'occupe
Ich kenne Sie gut, ich bin es, der sich kümmert
De toutes les petites choses de l'amour
Um all die kleinen Dinge der Liebe
Je suis toujours derrière vos jupes
Ich bin immer zur Stelle, wenn es um die Liebe geht
C'est moi qui fait briller vos yeux
Ich bin es, der Ihre Augen zum Leuchten bringt
Quand vous dansez avec les beaux Messieurs
Wenn Sie mit den schönen Herren tanzen
Et c'est moi qui fait battre votre cur
Und ich bin es, der Ihr Herz höher schlagen lässt
Si je le veux à cent-trente à l'heure
Wenn ich will, mit hundertdreißig pro Stunde
Et puis les lutins sont partis
Und dann sind die Wichtel gegangen
J'suis restée seule et puis je me suis dit
Ich blieb allein zurück und dann sagte ich mir
C'est le lutin numéro trois
Es ist der Wichtel Nummer drei
Qui a le plus de travail avec moi!
Der mit mir die meiste Arbeit hat!





Writer(s): mireille


Attention! Feel free to leave feedback.