Lyrics and translation Mireille - Les trois gendarmes
En
m'en
allant
à
Bergame,
L'autre
jour,
vendre
mes
ufs
На
днях
я
уезжал
в
Бергамо,
чтобы
продать
свои
ufs
J'ai
rencontré
trois
gendarmes
Я
встретил
трех
жандармов.
Un
tout
jeune
et
deux
grands
vieux
Очень
молодой
и
старый
En
m'apercevant
les
lâches
Заметив,
что
я
трус,
Ils
m'ont
barré
le
chemin
Они
преградили
мне
путь
Le
petit
frisa
ses
moustaches
Малыш
завилял
усами.
Et
m'a
prise
par
les
mains
И
взял
меня
за
руки.
Ne
croyez
pas
que
les
gendarmes
Не
думайте,
что
жандармы
Soient
toujours
des
gens
sérieux...
Всегда
будьте
серьезными
людьми...
Mais
non,
mais
non,
mais
non
Mesdames
Но
нет,
но
нет,
но
нет,
дамы
Mais
non,
mais
non,
mais
non
Messieurs
Но
нет,
но
нет,
но
нет,
господа.
Malgré
mes
cris
et
mes
larmes
Несмотря
на
мои
крики
и
слезы
Ils
ont
voulu
voir
mes
ufs
Они
хотели
увидеть
моих
парней.
Mais
oui,
mais
oui
Mesdames
Но
да,
Но
да,
дамы
Mais
oui,
mais
oui
Messieurs
Но
да,
Но
да,
господа.
Hélas!
j'eus
beau
me
débattre
Увы!
мне
было
приятно
бороться
Mes
ufs
étaient
sacrifiés
Мои
яйца
были
принесены
в
жертву
Le
premier
m'en
prit
vingt
quatre
Первый
взял
у
меня
двадцать
четыре.
Le
second
vida
l'panier
Второй
опустошил
корзину
Quant
au
pauvre
petit
troisième
Что
касается
бедного
маленького
третьего
Il
ne
lui
restait
rien
du
tout
Ему
не
оставалось
ничего
Alors
il
m'a
dit:
"J'vous
aime..."Et
il
m'a
prise
sur
ses
genoux
Тогда
он
сказал
мне:
"Я
люблю
тебя..."
и
посадил
меня
к
себе
на
колени
Ne
croyez
pas
que
les
gendarmes
Не
думайте,
что
жандармы
Soient
toujours
des
gens
sérieux...
Всегда
будьте
серьезными
людьми...
Mais
non,
mais
non,
mais
non
Mesdames
Но
нет,
но
нет,
но
нет,
дамы
Mais
non,
mais
non,
mais
non
Messieurs
Но
нет,
но
нет,
но
нет,
господа.
Le
petit
sécha
mes
larmes
Малыш
осушил
мои
слезы.
Les
deux
grands
gobèrent
mes
ufs
Два
больших
парня
сожрали
мои
сиськи
Mais
oui,
mais
oui
Mesdames
Но
да,
Но
да,
дамы
Mais
oui,
mais
oui
Messieurs
Но
да,
Но
да,
господа.
Pendant
que
ses
deux
camarades
Пока
двое
его
товарищей
Mangeaient
plus
que
de
raison,
Au
point
d'en
être
malades
Ели
больше,
чем
просто
так,
до
такой
степени,
что
болели
от
этого
Le
petit,
sur
le
gazon
Маленький,
на
траве.
M'avait
déchiré
ma
robe
Разорвал
мое
платье.
En
me
couvrant
de
baisers
Покрывая
меня
поцелуями
Il
m'a
dit:
"C'est
toi
que
j'gobe
Он
сказал
мне:
"это
тебя
я
сожрал".
Viens
par
là,
j'vais
t'épouser"Ne
croyez
pas
que
les
gendarmes
Иди
сюда,
я
выйду
за
тебя
замуж"не
верь,
что
жандармы
Soient
toujours
des
gens
sérieux...
Всегда
будьте
серьезными
людьми...
Mais
non,
mais
non,
mais
non
Mesdames
Но
нет,
но
нет,
но
нет,
дамы
Mais
non,
mais
non,
mais
non
Messieurs
Но
нет,
но
нет,
но
нет,
господа.
Et
je
suis
devenue
la
femme
И
я
стала
женщиной
Du
petit
qu'aimait
pas
les
ufs
О
малыше,
которого
не
любили
Юфы
Mais
oui,
mais
oui
Mesdames
Но
да,
Но
да,
дамы
Mais
oui,
mais
oui
Messieurs
Но
да,
Но
да,
господа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Nohain, Mireille
Attention! Feel free to leave feedback.