Lyrics and translation Mireille - Lettre à un monsieur
Lettre à un monsieur
Письмо господину
On
m'a
remis
douze
lettres
Мне
передали
двенадцать
писем
Cher
Monsieur
de
votre
part
Дорогой
мой,
от
вас
Je
dois
vous
faire
connaître
Я
должна
вам
сообщить,
Que
mon
cœur
à
votre
égard
Что
мое
сердце
к
вам
Reste
froid
comme
un
lézard.
Остается
холодным,
как
ящерица.
Vous
avez
beau,
quand
je
vous
vois
Вы
можете,
когда
видите
меня,
Me
supplier
à
mi-voix
Умолять
меня
вполголоса,
Mais
vous
avez
beau
la
nuit
le
jour
Вы
можете
и
днем,
и
ночью
Me
téléphoner
votre
amour
Звонить
мне
и
говорить
о
своей
любви,
Vous
avez
beau
pour
me
fléchir
Вы
можете,
чтобы
склонить
меня,
Pousser
des
cris,
des
soupirs
Рыдать
и
вздыхать,
Vous
avez
beau
m'offrir
des
fleurs
Вы
можете
дарить
мне
цветы
Mais
des
bijoux
baignés
de
pleurs
И
драгоценности,
омытые
слезами,
En
suppliant
vous
vous
roulez
à
mes
genoux
Умоляя,
вы
падаете
передо
мной
на
колени,
Oh
c'est
effrayant
mais
ça
ne
me
fait
rien
du
tout
О,
это
ужасно,
но
мне
совершенно
все
равно!
Vous
avez
beau
trois
fois
par
mois
Вы
можете
трижды
в
месяц
Vouloir
prendre
pour
moi
Пытаться
добиться
меня,
Mon
cher
Monsieur
c'est
votre
droit
Дорогой
мой,
это
ваше
право,
Ca
ne
me
fait
ni
chaud
ni
froid
Мне
ни
холодно,
ни
жарко
от
этого.
Mais
les
cœurs
sont
fantaisistes
Но
сердца
капризны,
Et
puisqu'il
s'agit
d'amour,
И
поскольку
речь
идет
о
любви,
Il
se
peut
qu'à
l'improviste
Может
случиться
так,
что
внезапно,
Oh
il
se
peut
très
bien
que
je
vous
adore
à
mon
tour
О,
может
случиться
так,
что
я
тоже
полюблю
вас.
Que
ce
jour-là,
vous
aurez
beau
И
в
тот
день,
вы
можете,
Mettre
mon
cœur
en
lambeaux
Разбить
мне
сердце,
Oh
vous
aurez
beau
sans
vous
gêner
О,
вы
можете,
не
стесняясь,
Me
tromper
presque
sous
mon
nez
Изменять
мне
прямо
у
меня
на
глазах,
Et
tous
les
matins
si
vous
voulez
И
каждое
утро,
если
хотите,
Vous
aurez
beau
m'engueuler
Вы
можете
ругать
меня,
Vous
aurez
beau
sortir
le
soir
et
rentrer
complètement
noir
Вы
можете
уходить
вечером
и
возвращаться
поздно
ночью,
Vous
aurez
beau
tout
démolir
dans
ma
maison
Вы
можете
разнести
весь
мой
дом,
Je
vous
adorerai
sans
rimes
ni
raisons
Я
буду
любить
вас
без
рифмы
и
причины.
Et
vous
pourrez
comme
un
butant
И
вы
сможете,
как
удав,
Briser
mon
cœur
et
mon
corps
Разбить
мое
сердце
и
тело,
Mais
rassurez-vous
sur
mon
sort
Но
будьте
уверены,
Je
ne
vous
aime
pas
encore.
Я
пока
вас
не
люблю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Marie Pierre Etienne Legr And, Mireille Hartuch
Attention! Feel free to leave feedback.