Lyrics and translation Mireille - Ma grand-mère était garde barrière
Ma grand-mère était garde barrière
Моя бабушка была смотрительницей железнодорожного переезда
Ma
grand-mère
était
garde-barrière
Моя
бабушка
была
смотрительницей
железнодорожного
переезда
Tous
les
garçons
du
pays
étaient
amoureux
Все
парни
в
округе
были
влюблены
De
son
teint
couleur
de
lys
et
de
ses
yeux
bleus
В
ее
цвет
лица,
цвета
лилии,
и
ее
голубые
глаза
En
l'absence
de
son
mari,
que
de
rendez-vous
étaient
pris
В
отсутствие
мужа,
сколько
свиданий
было
назначено!
Et
c'étaient
de
folles
caresses
entre
l'office,
le
rapide
et
l'express
И
это
были
безумные
ласки
между
почтовым,
скорым
и
экспрессом
Mais
quand
son
amoureux
devenait
trop
pressant
Но
когда
ее
возлюбленный
становился
слишком
настойчивым
Elle
baissait
les
yeux
d'un
air
décent
Она
опускала
глаза
с
приличным
видом
Permettez,
disait
grand-mère,
Позвольте,
говорила
бабушка,
Faut
que
j'aille
fermer
ma
barrière
Мне
нужно
закрыть
переезд
Avec
son
drapeau,
sa
p'tite
trompette,
son
grand
chapeau,
С
ее
флажком,
маленькой
трумпой,
большой
шляпой,
Son
joli
corsage
à
carreaux,
Ее
красивым
корсажем
в
клетку,
Elle
fermait
l'
passage
à
niveau
Она
закрывала
железнодорожный
переезд
Et
tandis
que
le
train
passait
И
пока
поезд
проезжал
Elle
réfléchissait,
Она
размышляла,
Et
les
yeux
baissés,
grand-mère
rougissait,
И,
опустив
глаза,
бабушка
краснела,
Saura-t-on
jamais
ce
que
tu
penses?
Узнаем
ли
мы
когда-нибудь,
о
чем
ты
думаешь?
Ah
ah
ah
ah
Ах,
ах,
ах,
ах
Saura-t-on
jamais
ce
que
tu
penses
Узнаем
ли
мы
когда-нибудь,
о
чем
ты
думаешь
Avec
ton
drapeau,
ta
p'tite
trompette,
ton
grand
chapeau,
С
твоим
флажком,
маленькой
трумпой,
большой
шляпой,
T'étais
la
reine
des
passages
à
niveau
Ты
была
королевой
железнодорожных
переездов
Entre
Paris
et
Bordeaux
Между
Парижем
и
Бордо
Mais
grand-mère
était
trop
familière
Но
бабушка
была
слишком
общительна
Et
tous
les
p'tits
racontars
И
все
маленькие
сплетни
Et
les
p'tits
potins
И
маленькие
слухи
Circulaient
de
gare
en
gare
Распространялись
от
станции
к
станции
Allant
à
bon
train,
Идя
полным
ходом,
Tous
les
trains
ralentissaient
d'vant
sa
barrière
Все
поезда
замедляли
ход
перед
ее
переездом
Quand
ils
passaient
Когда
они
проезжали
Et
tous
les
voyageurs,
aux
f'nêtres,
И
все
пассажиры
в
окнах,
Lui
envoyaient
des
billets
doux
et
des
lettres
Посылали
ей
любовные
записки
и
письма
Mais
quand
son
amoureux
voulait
trop
insister
Но
когда
ее
возлюбленный
хотел
слишком
настаивать
La
sonnette
se
mettait
à
tinter
Звонок
начинал
звенеть
Et
grand-mère
dressait
l'oreille:
И
бабушка
прислушивалась:
Voilà
l'
train
dix
de
Marseille
Вот
поезд
номер
десять
из
Марселя
Entre
Paris
et
Bordeaux.
Между
Парижем
и
Бордо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Nohain, Mireille
Attention! Feel free to leave feedback.